Il a honte de ne pas savoir nager.
为(自己)不会游泳而感。
Tu écrivais, cela ressemblait vaguement à de la poésie, et tu avais honte.
你在写作,隐隐约约仿佛诗歌,你觉得难为情.
L'homme et sa femme étaient tous deux nus, et ils n'en avaient point honte.
当时夫妻二人赤身露体,并不。
Il y a de la honte à agir ainsi.
这样做是可的。
Pour oublier que j'ai honte, avoua le buveur en baissant la tête.
酒鬼垂下脑袋坦白道:“为了忘却我的愧。”
Ma chere cousine, j'ai honte d'avoir faim.
"亲爱的堂姐,说来惭愧,我饿了。"
Et vous, un Ukrainien soviétique, n’avez pas honte de recevoir des colis de ces youpins?
你是堂堂苏联的乌克兰人,收这些妈的犹太人的包裹你就不感?
Ils m'ont tourné le sang de colère;et j'ai pleuré de honte toute la journée.
得我满肚子全是怒气了,我惭愧得哭了一天。
Honte de quoi? s'informa le petit prince qui désirait le secourir.
“你愧什么呢?”小王子很想救助。
Quelle honte pour eux si tout le monde apprend leur mésaventure!
如果被大家知道了这件糗事,那该有多囧啊。
Elle devrait avoir honte de ressasser ces déclarations scandaleuses et ennuyeuses.
它应该为重复此类诽谤性的、乏味的言论感。
Cette dernière n'a pas honte du passé et s'appuie sur lui pour construire le présent.
阿尔及利亚无愧于自己的过去,并且愿意在过去基础上建设现在。
La pauvreté et la faim extrêmes sont la honte de notre siècle.
极端贫困和饥饿是我这个世纪的辱。
Ils n'avaient pas honte de leur statut d'ancien combattant.
不以前战斗人员身份为。
Le génocide récent au Rwanda est le momument de la honte de la communauté internationale.
昨天在卢旺达发生的种族灭绝惨案是国际社会的辱。
Une prostituée représente donc la honte et l'humiliation pour l'ensemble de sa famille.
因此,妓女给整个家庭带来的是辱。
Comment pouvons-nous continuer à vivre dans une telle honte?
我怎能继续生活在这种辱之中?
Ils doivent avoir honte, être déshonorés et tenus pour responsables de leurs actes.
必须对的行为感趾,丢脸并应该对其作出交代。
Aux yeux du Rapporteur spécial, c'est une honte pour l'humanité.
特别报告员认为这种做法是人类的辱。
Un autre Rwanda ou Srebrenica ferait honte à nous tous.
再出现一次卢旺达或斯雷布雷尼察事件,将我所有人蒙。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Jamais des élèves de Gryffondor ne m'ont fait autant honte.
我从未像现在这样为格兰芬多的学生感到红。”
Oh la honte si on me voit avec toi !
如果别人看到我和你在一起,我真是感到羞耻!
Personne ne saurait jamais, ce serait la honte, le ridicule.
从来没有人知道,这是一个耻辱,一个笑料。
J'avais honte de demander où était le chemin.
我很羞愧地问路在哪。
Cette misère qui se voit fait honte aux Français.
这样暴露在街头的凄凉景象着实法国人很面子。
Si ça se sait que je travaille, c'est la honte.
如果知道我工作,那就太。
Mais rien n’était gagné, car les gens avaient honte de les porter…
但是没有用,因为人们都觉得戴起来很羞耻。
酒鬼垂下脑袋坦白道:“为忘却我的羞愧。”
Honte de quoi ? s'informa le petit prince qui désirait le secourir.
“你羞愧什么呢?”小王子很想救助他。
Et vous allez même en avoir honte.
你们甚至会感到羞愧。
Donc, n'ayez pas honte de commencer par des livres pour enfants ou pour adolescents.
因此,不要羞于从儿童或青少年书籍开始阅读。
Moi j'oublie souvent que... non j'ai honte de le dire !
我经常忘记......不,我说起来很惭愧!
Si, c'est sexiste et dégoûtant. J'ai honte d'être ta fille, je vais m'émanciper, tiens.
你就是这样想的,歧视女人的败类。作为你的女儿,我真是感到耻辱。我要解放自己。
Et j'en ai ressentie de la honte.
我感到羞愧。
C'est une honte. Il n'y a pas beaucoup de personnes qui assument se dépigmenter.
这是一个耻辱。假设自己色素沉着的人不多。
Il était normal d'avoir honte comme d'une conséquence inscrite dans le métier de mes parents.
由于我父母工作的缘故,我感到羞愧是很正常的。
Donc il n'y a pas de honte à avouer qu'on est timide.
所以,承认自己性格腼腆,这没有什么不好意思的。
J'ai honte, j'ai honte et je suis dégoûté.
我感到羞愧,我感到羞愧,我感到沮丧。
Il n'y a pas d'autre mot, j'ai honte.
我没有其他话要说,我感到很羞愧。
J'ai honte mais enfin, bon, c'est comme ça !
对此,我感到羞耻,但是就是这样的!
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释