有奖纠错
| 划词

Ils avaient dû le payer généreusement.Il débordait d’argent et distribua libéralement des shillings aux ouvriers.

“ 他给钱很大方,他是钱,出手慷慨,给工人薪水都是用先令计算

评价该例句:好评差评指正

La délégation nigériane demande donc à tous les États Membres de contribuer généreusement au Programme.

因此,尼日利亚代表团呼吁所有会员国慷慨捐输给这个方案。

评价该例句:好评差评指正

Les commerçants font généreusement crédit, mais ils ont déjà dépassé leur capacité à le faire.

店主慷慨地为顾客赊帐,但由于能力有限已是捉襟见肘。

评价该例句:好评差评指正

Les Gouvernements néerlandais, norvégien et irlandais ont généreusement contribué au Fonds.

荷兰、挪威和爱尔兰政府为该基提供了慷慨捐助。

评价该例句:好评差评指正

Nous espérons que la communauté des donateurs contribuera généreusement aux efforts de reconstruction.

望捐助国慷慨捐助重建工作。

评价该例句:好评差评指正

Elle a réagi rapidement et généreusement, avec sensibilité et humanité.

国际社会迅速和慷慨充满感情和人性地做出了反应。

评价该例句:好评差评指正

Les Gouvernements irlandais, néerlandais et norvégien ont généreusement alimenté ce Fonds.

爱尔兰、荷兰和挪威三国政府为该基提供了慷慨捐助。

评价该例句:好评差评指正

Le Secrétaire général avait invité les donateurs à répondre généreusement à cet appel.

秘书长吁请捐助界响应这些呼吁,慷慨解囊

评价该例句:好评差评指正

Il faudrait encourager, reproduire et financer généreusement de tels projets afin d'accentuer la sensibilisation.

应鼓励并仿效这些方案,并为其提供充分提高意识。

评价该例句:好评差评指正

J'invite les donateurs à répondre généreusement à cet appel.

我呼吁捐助界响应这些呼吁,慷慨解囊

评价该例句:好评差评指正

J'encourage la communauté internationale à continuer d'appuyer généreusement les secours humanitaires en Somalie.

我鼓励国际社会继续慷慨地支助索马里境内人道主义救济工作。

评价该例句:好评差评指正

Nous exhortons les autres membres à contribuer généreusement à ces efforts cruciaux.

呼吁其他国家向这些至关重要努力慷慨捐助。

评价该例句:好评差评指正

Nous appelons la communauté internationale à contribuer généreusement à cette aventure historique et louable.

呼吁国际社会为这样一个有意义历史性举措慷慨解囊。

评价该例句:好评差评指正

L'État du Qatar a accepté généreusement de l'accueillir.

卡塔尔国慷慨地主动要求充当此次会议东道国。

评价该例句:好评差评指正

La Norvège a répondu généreusement en mobilisant des ressources pour les appels globaux.

挪威在为联合呼吁动员方面采取了慷慨行动。

评价该例句:好评差评指正

À cet égard, je prie instamment les États Membres de contribuer généreusement au Fonds.

在这方面,我要敦促各会员国向该基慷慨捐助。

评价该例句:好评差评指正

Les régimes fantoches étaient généreusement financés - voire subventionnés - par la Russie, par de multiples voies.

苏呼米和南奥塞梯/茨欣瓦利地区傀儡政权得到莫斯科通过多种渠道提供慷慨助(实际上是补助)。

评价该例句:好评差评指正

Bien que de multiples obstacles subsistent, le Gouvernement marocain a généreusement offert d'ouvrir un dialogue.

多种障碍仍然存在,但摩洛哥政府慷慨地提出了展开对话提议。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons la conviction que la communauté internationale contribuera généreusement à ce fonds.

相信,国际社会将慷慨地捐助这一基

评价该例句:好评差评指正

Nous encourageons les donateurs à répondre généreusement à l'Appel global interinstitutions.

鼓励捐助国对综合机构间呼吁作出慷慨回应。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


从左舷看见灯塔, 从座位上站起, , 丛残, 丛脞, 丛核变形虫属, 丛猴属, 丛画, 丛集, 丛刊,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

YouCook Cuisine 小哥厨房

On vient rajouter de l'huile, j'y vais assez généreusement.

加入油,我加

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2019 顶级厨师

J'arrose généreusement pour que la cuisson soit parfaite.

然后我会加点黄油,确保煎制

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Ensuite, je vais verser de l'huile d'olive généreusement dans une poêle.

然后我会将大量橄榄油倒入煎锅中。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Et je farcis généreusement mes tomates avec la farce.

我用非常馅料塞满我西红柿。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Il déchira lentement le papier que d'Artagnan lui avait si généreusement remis.

他缓慢地撕掉达达尼昂如此大度交给他那张公文。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Oui ! Ils en avaient un, car la nature l’a généreusement prodigué.

。他们有一种,大自然地供应他们。

评价该例句:好评差评指正
Météo à la carte

Catherine ajoute son mélange d'emmental et de comté, puis le jambon autour du jaune, généreusement.

琳加入她埃门塔尔与孔泰混合奶酪,随后在蛋黄周围放上许多火腿

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Voilà, on a généreusement fini le citron et en fait on va prendre le plus important.

好了,柠檬已经好了,然后我们要拿出最重要食材。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Ce qui fait que la 1re impression olfactive, c'est un désinfectant qui a été utilisé généreusement, ici.

这里给我第一印象大量使用消毒剂。

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Et il s’en alla, enchanté, malgré tout, et sans un mot de regret pour l’ami mort si généreusement.

于是他走了,仍然高高兴兴,对如此死了朋友没有一个字表示遗憾

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Et enfin, pour lier le tout, on va prendre de l'huile d'olive et en mettre généreusement dans le saladier.

最后,为了把所有食材融合在一起,我们要用到橄榄油,向沙拉盆里加入大量橄榄油。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

J'ai pris un petit bol, je vais mettre généreusement du risotto, un petit peu de persil

我拿一口小碗,加入烩饭和香菜。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

(Je te pique un petit bout là.) On va venir saucer généreusement

我们要把它地加到鸡肉上。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Ça peut se mettre directement sur une salade, là on va le mettre dans la vinaigrette, assez généreusement

它可以直接加在沙拉上,现在我要往香醋中加入香脂醋,多加点。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Le Kremlin finance généreusement la hiérarchie orthodoxe. Il construit partout des églises.

克里姆林宫地资助东正教等级制度。他到处都建了教堂。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月合集

A Cahors, un fromager fabrique un brie généreusement truffé à la truffe locale.

在卡奥尔 (Cahors),一位奶酪制造商用当地松露制作了大量松露布里干酪。

评价该例句:好评差评指正
Le Vicomte de Bragelonne 01

– Monsieur, dit généreusement Planchet, je vous donne six semaines.

“先生,”普朗切特地说,“我给你六个星期时间。

评价该例句:好评差评指正
La politique avec

Ensuite, vous arrosez généreusement tout ce beau monde de mails et surtout d'appels téléphoniques.

接着,您要地向这些人发送邮件, 尤其是电话联系。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2024年8月合集

On met de la dulse généreusement.

- 我们添加红藻

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Les sillons profonds gravés aux contours de ses yeux se plissèrent, sa bouche s’ouvrit généreusement, dans un immense sourire partiellement édenté.

眼角有很深皱纹,嘴唇上翘起了一个很大弧度露出了一口并不牙齿。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


凑合, 凑合凑合, 凑集, 凑近, 凑聚, 凑零成整, 凑拢, 凑齐一笔款项, 凑钱, 凑巧,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接