有奖纠错
| 划词

Il n'a guère moins de trente ans.

他差不多就有30岁了。

评价该例句:好评差评指正

Il n'y a guère plus de deux kilomètres jusqu'au village.

到村庄的路几乎不过两公里了。

评价该例句:好评差评指正

Je ne l'ai guère rencontré ces temps-ci.

近来我碰到他。

评价该例句:好评差评指正

Iron Man 2 fera mieux, mais guère beaucoup plus.

《钢铁侠2》成绩较好,但是不会好太多。

评价该例句:好评差评指正

Il ne se soucie guère de réussir.

成功与否他几乎不放在心上。

评价该例句:好评差评指正

Je n'ai guère de loisirs en ce moment.

我现在有空闲。

评价该例句:好评差评指正

Que le cosmonaute marche dans l'espace ne surprend plus guère aujourd'hui.

在今天,宇航员在太空行走已不再奇。

评价该例句:好评差评指正

Je n'aime guère prendre le ton moraliste.

我一点也不想用说的口吻来说话。

评价该例句:好评差评指正

L'âge des chevaux ne dépasse guère trente ans.

马的寿超过30岁。

评价该例句:好评差评指正

La politique intérieure française n'ait guère évolué .

法国国内政策几乎没什么变化。

评价该例句:好评差评指正

Au début pourtant, il n'y a guère que sa famille qui le soutienne.

起初,只有他家属支持他。

评价该例句:好评差评指正

Il n'y a guère que deux heures qu'elle est partie.

她走了几乎只有两小时。

评价该例句:好评差评指正

N'aimer guère en amour est un moyen assuré pour être aimé.

对爱情不怎么爱,是被爱的不二法门。

评价该例句:好评差评指正

Mais nous savons bien qu’elles ne touchent guère les c?urs.

但是,我们清楚这会触及我们的心灵。

评价该例句:好评差评指正

On ne comprend guère le mot jeunesse avant trente ans.

在三十岁之前都几乎懂青春年这个词。

评价该例句:好评差评指正

Je ne vous dissimulerai pas que cette solution ne me convient guère.

我不瞒你说,这个解决办法对我不合适

评价该例句:好评差评指正

Les Français ne sortaient guère encore, mais les soldats prussiens grouillaient dans les rues.

法国还不大出门,不过普鲁士兵却在街道上往来不息。

评价该例句:好评差评指正

Les recherches ne font cependant guère apparaître d'effets négatifs sur l'économie.

但是研究显示,几乎没有证据表明现金转移对经济产生负面影响。

评价该例句:好评差评指正

Il n'existe pas de chiffres plus récents, mais la situation n'a guère varié.

虽然缺较近期的统计数据,但总体情况没有发生重大变化。

评价该例句:好评差评指正

Pour ce qui est de l'aide publique au développement, la situation n'est guère plus reluisante.

“关于官方发展援助,情况也好不了多

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


porte-fort, porte-fusible, porte-greffe, porte-hauban, porte-haubans, porte-hélicoptères, portéidémie, porte-jarretelles, porte-jupe, porte-lame,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Français avec Pierre - 语法篇

Je vous saurais gré de vous vêtir. En effet, le temps n’est guère clément.

如果能多穿衣服,我将不胜感激。 天气真的不是很

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Mais Harry n'eut guère le loisir de se morfondre.

但是哈利沉思的时间并不久。

评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

Je n'aime guère prendre le ton d'un moraliste.

我从来不大愿意以道学家的口吻来说话。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程3

Il ne doit guère vous rester de temps pour vous soigner ?

几乎没有时间来休息吗?

评价该例句:好评差评指正
动物世界

Avec son ossature ultra légère, il n'est guère plus lourd que celui d'un nouveau-né humain.

的骨架极其轻,所以的重量几乎不会超过一个新生儿的重量。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

Il est vrai que Swann n’était guère plus avancé quand il avait certains renseignements.

其实当斯万多了解一点情的时候,他也不就舒坦些。

评价该例句:好评差评指正
慢慢从头学法语

Marie-Claire n'amie guère les invitations de Madame Louvier!

Marie-Claire一点儿喜欢Louvier女士的邀请。

评价该例句:好评差评指正
夜幕下的故事

Je dois vite porter ces arbres au sorcier, même si je ne crois guère.

我得尽快把这些树枝给巫师 尽管我一点也不们有用

评价该例句:好评差评指正
茶花女 La Dame aux Camélias

Auquel vous ne tenez guère, puisque vous lui faites défendre votre porte à pareille heure.

“既然您这么晚还把他挡在门外,说明您也并不怎么看重他。”

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

A vrai dire, cet effort de raison ne lui a guère coûté.

说实在的,这种理性的努力并没有他付出什么代价。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Harry éclata de rire, mais il ne fut guère imité.

哈利哈哈大笑,但笑的人毕竟只有少数几个。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

La cour, pourtant, ne lui inspirait guère que des idées tristes.

然而,眼前的院子又会引起她种种忧伤的思绪。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Détestable, en effet, répondis-je, et qui ne convient guère à un bâtiment comme le Nautilus.

“是的,实在是可憎,”我回应着,“就连‘鹦鹉螺号’船只这样的船也都不太对付呢。”

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Si elle ne mesurait pas six pieds de haut, il ne s’en fallait guère.

如果说她身长不到六英尺,那肯定她不会比六英尺矮很多

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Mais cela ne vous intéresse guère, et je vous prends un temps précieux.

不过,这种事您不会感兴趣的白白浪费您的宝贵时间。”

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Par ailleurs, les Japonais n'ont guère l'habitude de se toucher.

另外,日本人几乎没有互接触的习惯。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

En effet, leur capacité à se reproduire n'est guère limitée dans le temps.

实际上,们的繁殖能力几乎受时间限制。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Il était réel que cette clarté ne pouvait guère être produite par une chandelle.

从实际观察,那样的光是不大可能由一支蜡烛发出的。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Quant à la valeur intrinsèque des gens, elle n’est guère plus respectable.

至于人的本身价值,那也不见得就比较可敬些,差有限。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Quant au tavernier, ajouta Glenarvan, il ne me rassure guère, malgré sa pancarte.

“这个老板,我看,也不象人,”爵士又说。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


portionner, portique, portite, portland, portlandien, portlandienne, portlandite, port-louis, porto, pôrto alegre,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接