有奖纠错
| 划词

Le barrage des Trois Gorges est un gigantesque ouvrage hydraulique.

三峡大坝是一项宏伟水利工程。

评价该例句:好评差评指正

La cité d’Alep est bien grande, ou plutôt gigantesque.

城区当然也是很大,简直让人瞠目结舌

评价该例句:好评差评指正

Le premier était un sikh gigantesque dont la barbe noire descendait presque jusqu’à la taille.

第一眼就是那个长着大胡子锡克大个子,他胡子差不多留了腰部。

评价该例句:好评差评指正

La gigantesque course à l'armement étend son ombre menaçante sur l'ensemble de la planète.

大规模军备竞赛给全球蒙上了危险阴影。

评价该例句:好评差评指正

Deuxièmement, les problèmes auxquels Haïti est confronté sont gigantesques et profondément ancrés.

第二,海地面临问题十分庞大、根深蒂固。

评价该例句:好评差评指正

L'espoir est là, mais il reste aussi un travail gigantesque et difficile à accomplir.

希望满怀,但也仍有大量艰巨工作有待去做。

评价该例句:好评差评指正

Il se peut que nous soyons sur le point de perdre cette gigantesque opération humanitaire.

可能会处于这一特别重大人道主义行动付诸东流边缘。

评价该例句:好评差评指正

Néanmoins, la destruction des stocks gigantesques de propergols solides qu'elle détient est un processus onéreux.

但在乌克兰销毁巨大数量固体燃料费用昂贵。

评价该例句:好评差评指正

Faut-il à l'inverse plaider pour une gigantesque déstructuration des États?

是否因此需要鼓吹大规模地解构国家?

评价该例句:好评差评指正

Les gigantesques inondations qui ont eu lieu cette année en sont une bonne illustration.

今年过度洪灾就是一个例子。

评价该例句:好评差评指正

Comme on le voit, les défis qui nous interpellent sont gigantesques, nombreux et pressants.

各位成员都看面临着数目众多巨大而紧迫挑战。

评价该例句:好评差评指正

Il est essentiel de tirer profit du gigantesque potentiel qu'offre le multilatéralisme.

至关重要是,应利用多边主义巨大解决问题潜力。

评价该例句:好评差评指正

De nombreuses sources ont dépeint Gaza comme une gigantesque prison.

许多消息来源都说加沙像一座监狱。

评价该例句:好评差评指正

Cependant l'Afrique reste placée devant des défis gigantesques.

但是,非洲仍然面临巨大挑战

评价该例句:好评差评指正

Actuellement, plusieurs juges permanents siègent dans des procès gigantesques.

目前,几名常任法官正在进行卷宗数量很大审判

评价该例句:好评差评指正

Un règlement d'après-conflit demeure un défi gigantesque.

冲突后解决方案仍然是一项重大挑战。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit d'un défi gigantesque que l'ONU, et en particulier le Conseil, doit relever.

这是联合国以及特别是安理会必须应对巨大挑战。

评价该例句:好评差评指正

Les tâches qui nous attendent au cours de l'année à venir sont gigantesques.

今后一年面前任务是艰巨

评价该例句:好评差评指正

Et nous reconnaissons que la tâche qui les attend est gigantesque.

而且承认他面临着一项令人生畏任务。

评价该例句:好评差评指正

Apporter une protection appropriée est une tâche gigantesque.

提供充分保护是一项艰巨任务。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


isoïonique, isokite, isolable, isolant, isolante, isolat, isolateur, isolation, isolationnisme, isolationniste,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Ou, pour mieux dire, sur notre narwal gigantesque.

“或者更确切说,是站在我们那头巨大独角鲸

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第三册

La raison de cette diffusion gigantesque que n'a pas connue le cinéma.

电视这一种巨大广泛传播,电影是没有经历过,戏剧更别提

评价该例句:好评差评指正
Petit Malabar

Eh oui! C'est un gigantesque tourbillon d'étoiles.

! 这是一个巨大群星旋涡。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

C'est déjà beaucoup de possibilités, une base de [scénarii] gigantesque.

这已经大量可能性,构成一个庞大情景数据库

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Ce système-là donne une sorte de gigantesque spectre, qui est aussi large que profond.

这一系统提供一个巨大范围,既宽广又深邃。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程2

C’est une gigantesque construction en fer de 300 mètres de haut.

这是一座由铁构成高达300米巨大建筑。

评价该例句:好评差评指正
玩偶故事版小猪佩奇

Regardez les enfants, elle est gigantesque !

孩子们,看看,山多壮观呀!

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Très efficace et particulièrement impitoyable, elle dispose d’un gigantesque réseau d’informateurs.

它非常有效率,并且极其残酷,它拥有一个巨大举报者网络。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Le blackout et la désorganisation sur Terre auraient été gigantesques.

停电引发混乱将会造成巨大后果

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Les dégâts sont tels qu'un gigantesque élan de solidarité s'organise dans la région.

损失太大,因此该区组织一场大型团结行动。

评价该例句:好评差评指正
Tristan et Iseut 特里斯坦与伊索尔德

C’est un homme gigantesque au visage sombre et aux mains puissantes.

这是一个魁梧男人,有着一张阴郁脸和充满力量双手。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Les Templiers ont réussi à mettre en place un gigantesque réseau commercial et territorial.

骑士们成功投入巨大商业和领土板块。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Ce résultat des longues et persistantes économies de la Grande Nanon parut gigantesque.

这笔长期不断积蓄,似乎是一个不得数目

评价该例句:好评差评指正
Nintendo Switch 游戏法语导视

Utilisez-le pour que n'importe quel objet, même un gigantesque rocher, suive les mouvements de Zelda.

用它可以让任何物体,甚至是一块巨大岩石,跟随塞尔达公主动作移动。

评价该例句:好评差评指正
Nintendo Switch 游戏法语导视

Utilisez-la pour que n'importe quel objet, même un rocher gigantesque, suive les mouvements de Zelda.

使用可以让任何物体,甚至是一块巨大岩石配合塞尔达公主动作。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Danglars ouvrit des yeux énormes à l’énoncé de cette gigantesque plaisanterie.

腾格拉尔张大眼睛听这个大笑话。

评价该例句:好评差评指正
神话传说

De cette union, naissent d’abord les Titans, de gigantesques créatures effrayantes, puis des Cyclopes.

从这个结合中,首先提坦们诞生,一群巨大可怕生物,然后是独眼巨人们诞生。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过

Devant eux, une gigantesque halle abritait un centre de conférences sous sa verrière.

展现在眼前是一座巨大无比敞厅式建筑,里面有一个玻璃屋顶会议中心。

评价该例句:好评差评指正
心历险记 Voyage au centre de la Terre

Quelle gigantesque structure ! quelle force prodigieuse !

它们结构和体力是多么巨大呵!

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

En effet, au bout de la rue de Vaugirard commençait à apparaître le gigantesque Porthos.

果然,沃吉拉尔街口出现波托斯高大身影。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


isolysine, isomagnétique, isomaltose, isoméprobamate, isomérase, isomère, isomérie, isomérique, isomérisation, isomériser,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接