Le barrage des Trois Gorges est un gigantesque ouvrage hydraulique.
三峡大坝是一项宏伟水利工程。
La cité d’Alep est bien grande, ou plutôt gigantesque.
城区当然也是很大,大简直让人瞠目结舌。
Le premier était un sikh gigantesque dont la barbe noire descendait presque jusqu’à la taille.
第一眼就是那个长着大胡子锡克大个子,他胡子差不多留了腰部。
La gigantesque course à l'armement étend son ombre menaçante sur l'ensemble de la planète.
大规模军备竞赛给全球蒙上了危险阴影。
Deuxièmement, les problèmes auxquels Haïti est confronté sont gigantesques et profondément ancrés.
第二,海地面临问题十分庞大、根深蒂固。
L'espoir est là, mais il reste aussi un travail gigantesque et difficile à accomplir.
希望满怀,但也仍有大量艰巨工作有待去做。
Il se peut que nous soyons sur le point de perdre cette gigantesque opération humanitaire.
可能会处于这一特别重大人道主义行动付诸东流边缘。
Néanmoins, la destruction des stocks gigantesques de propergols solides qu'elle détient est un processus onéreux.
但在乌克兰销毁巨大数量固体燃料费用昂贵。
Faut-il à l'inverse plaider pour une gigantesque déstructuration des États?
是否因此需要鼓吹大规模地解构国家?
Les gigantesques inondations qui ont eu lieu cette année en sont une bonne illustration.
今年过度洪灾就是一个例子。
Comme on le voit, les défis qui nous interpellent sont gigantesques, nombreux et pressants.
各位成员都看,面临着数目众多巨大而紧迫挑战。
Il est essentiel de tirer profit du gigantesque potentiel qu'offre le multilatéralisme.
至关重要是,应利用多边主义巨大解决问题潜力。
De nombreuses sources ont dépeint Gaza comme une gigantesque prison.
许多消息来源都说加沙像一座大监狱。
Cependant l'Afrique reste placée devant des défis gigantesques.
但是,非洲仍然面临巨大挑战。
Actuellement, plusieurs juges permanents siègent dans des procès gigantesques.
目前,几名常任法官正在进行卷宗数量很大审判。
Un règlement d'après-conflit demeure un défi gigantesque.
冲突后解决方案仍然是一项重大挑战。
Il s'agit d'un défi gigantesque que l'ONU, et en particulier le Conseil, doit relever.
这是联合国以及特别是安理会必须应对巨大挑战。
Les tâches qui nous attendent au cours de l'année à venir sont gigantesques.
今后一年面前任务是艰巨。
Et nous reconnaissons que la tâche qui les attend est gigantesque.
而且承认他面临着一项令人生畏任务。
Apporter une protection appropriée est une tâche gigantesque.
提供充分保护是一项艰巨任务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ou, pour mieux dire, sur notre narwal gigantesque.
“或者更确切说,是站在我们那头巨大独角鲸。”
La raison de cette diffusion gigantesque que n'a pas connue le cinéma.
电视这一种巨大广泛传播,电影是没有经历过,戏剧更别提。
Eh oui! C'est un gigantesque tourbillon d'étoiles.
是! 这是一个巨大群星旋涡。
C'est déjà beaucoup de possibilités, une base de [scénarii] gigantesque.
这已经大量可能性,构成一个庞大情景数据库。
Ce système-là donne une sorte de gigantesque spectre, qui est aussi large que profond.
这一系统提供一个巨大范围,既宽广又深邃。
C’est une gigantesque construction en fer de 300 mètres de haut.
这是一座由铁构成高达300米巨大建筑。
Regardez les enfants, elle est gigantesque !
孩子们,看看,山多壮观呀!
Très efficace et particulièrement impitoyable, elle dispose d’un gigantesque réseau d’informateurs.
它非常有效率,并且极其残酷,它拥有一个巨大举报者网络。
Le blackout et la désorganisation sur Terre auraient été gigantesques.
停电引发混乱将会造成巨大后果。
Les dégâts sont tels qu'un gigantesque élan de solidarité s'organise dans la région.
损失太大,因此该区组织一场大型团结行动。
C’est un homme gigantesque au visage sombre et aux mains puissantes.
这是一个魁梧男人,有着一张阴郁脸和充满力量双手。
Les Templiers ont réussi à mettre en place un gigantesque réseau commercial et territorial.
骑士们成功投入巨大商业和领土板块。
Ce résultat des longues et persistantes économies de la Grande Nanon parut gigantesque.
这笔长期不断积蓄,似乎是一个不得数目。
Utilisez-le pour que n'importe quel objet, même un gigantesque rocher, suive les mouvements de Zelda.
用它可以让任何物体,甚至是一块巨大岩石,跟随塞尔达公主动作移动。
Utilisez-la pour que n'importe quel objet, même un rocher gigantesque, suive les mouvements de Zelda.
使用可以让任何物体,甚至是一块巨大岩石,配合塞尔达公主动作。
Danglars ouvrit des yeux énormes à l’énoncé de cette gigantesque plaisanterie.
腾格拉尔张大眼睛听这个大笑话。
De cette union, naissent d’abord les Titans, de gigantesques créatures effrayantes, puis des Cyclopes.
从这个结合中,首先提坦们诞生,一群巨大可怕生物,然后是独眼巨人们诞生。
Devant eux, une gigantesque halle abritait un centre de conférences sous sa verrière.
展现在眼前是一座巨大无比敞厅式建筑,里面有一个玻璃屋顶会议中心。
Quelle gigantesque structure ! quelle force prodigieuse !
它们结构和体力是多么巨大呵!
En effet, au bout de la rue de Vaugirard commençait à apparaître le gigantesque Porthos.
果然,沃吉拉尔街口出现波托斯高大身影。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释