有奖纠错
| 划词

Nous garantissons la qualité de la marchandise au prix et à fournir le meilleur service!

我们保证货物质跟价格、并提供最好的服务!

评价该例句:好评差评指正

Votre original n’est pas clair. Je ne pourrais pas garantir si la copie sera bonne.

您的原件不太清晰,我不能保证复印件的效果很好。

评价该例句:好评差评指正

Flexible, et peut garantir la qualité et le prix!

交货期灵活,并且能保证价格和质!

评价该例句:好评差评指正

Non seulement beau modèles, peut garantir la qualité.

不仅款式好看,质保证

评价该例句:好评差评指正

Peuvent effectivement garantir la qualité et l'avancement du projet.

能有效保证工程进度和工程质

评价该例句:好评差评指正

Emballage et transport brochure, sous vide afin de garantir la livraison de frais quatre jours.

包装采运简装,真空,单生产四天交货保证新鲜。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes le traitement à faible coût, de garantir la qualité, la livraison à temps.

我们的加工费用低、能保证质、能交货。

评价该例句:好评差评指正

Ont leurs propres lignes de production pour garantir la qualité.

有自己的生产线、确保上乘。

评价该例句:好评差评指正

Qishun à faire avec la conscience, afin de garantir la qualité du produit Qishun lapin!!

齐顺用良心做产品,保证齐顺兔产品的质!!

评价该例句:好评差评指正

Il garantit le paiement de la dette.

担保债务的偿还。

评价该例句:好评差评指正

Garantir la conformité des informations techniques transmises aux administrations chinoises via les systèmes de gestions.

保转录到中国行政部门管理系统中的技术信息与原始文件相符合。

评价该例句:好评差评指正

L'ensemble du processus doivent être testés afin de garantir la qualité des semences.

整个流程都要进行检测,以确保种子质

评价该例句:好评差评指正

Dans nos ventes de marchandises, je suis absolument garantir la qualité!

在我们的销售商品中我绝对保证质

评价该例句:好评差评指正

La gestion et l'exploitation des avancées et souple pour garantir une situation gagnant-gagnant.

管理和经营都采用先进灵活的方式,保证双赢。

评价该例句:好评差评指正

Nos produits à l'étranger par l'intermédiaire du testé pour garantir la qualité.

我司产品通过国外测试合格,保证质

评价该例句:好评差评指正

Fier d'opérer en toute bonne foi à garantir la qualité, le prix des concessions!

以诚信经营为荣,保证质,价格优惠!

评价该例句:好评差评指正

Nous garantissons que nos prix sont compétitifs et d'assurer la qualité des produits.

我们保证我们的产品的价格是具有竞争性的并且保证产品质

评价该例句:好评差评指正

L’AOC est un label garantissant la provenance d’un vin et la typicité de celui-ci.

AOC 是保证葡萄酒来源的标签,有归类葡萄酒的功能。

评价该例句:好评差评指正

Si vous souhaitez communiquer des informations sensibles, une connexion SSL garantira la sécurité des transactions.

如果您希望传播敏感(机密)的信息(资料),一个SSL(协议)连接以确保交易的安全性。

评价该例句:好评差评指正

Pour le strict contrôle de la qualité afin de garantir la qualité des produits.

以严格的质检保证产品质

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


kala, kalaa, kalaat, kala-azar, kalachnikov, kalbaïte, kalborsite, kalé, kaléidoscope, kaléidoscopique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国总统新年祝词集锦

Une prestation nouvelle garantira bientôt l'autonomie des personnes âgées dépendantes.

一项新的服务很快依赖老年人的自主权。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Cet effort d'analyse vise à garantir les meilleures chances de succès de la relation.

这种分析旨在关系具有获得成功的最佳机

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Parce que je peux vous garantir que les Français utilisent ces verbes tous les jours.

我可以向你,法国人每天都在使用这些动词。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

C'est la recette qui garantit une excellente soirée.

这就是一个美好晚的秘诀。

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

Et on vous garantit surtout que ça ne sortira jamais sur internet.

最重要的是,我们它永远不被发布在网上。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演精选

Au lieu ne nous garantir contre les abus de pouvoir, elle programme notre impuissance.

它们未能我们免受权力滥用的侵害,而是规划了我们的无能力。

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语

Egales. Est-ce que vous pouvez garantir l'approvisionnement suffisant ?

平均分配。你们能充足供货吗?

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

La droite, elle, préfère que l'État garantisse plus de liberté à chaque individu.

右派则喜欢国家每个个体多的自由。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

La droite, elle préfère que l’état garantisse plus de liberté à chaque individu.

而右派则主张国家应该每个人都拥有多的自由。

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

Si la crêpe retombe correctement dans la poêle, cela garantit la prospérité toute l’année.

如果可丽饼刚好落入平底锅中,这预示一年四季都有财运。

评价该例句:好评差评指正
Réussir le DALF C1-C2

D’autre part, c'est en totale contradiction avec toutes les lois qui garantissent les libertés individuelles.

另一方面,这完全违反了个人自由的所有法律。

评价该例句:好评差评指正
Air France 法国航空

Elle soulignera élégamment votre taille tout en garantissant votre sécurité.

它能够优雅地亮出您的曲线,同时您的安全。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Ensuite, parce qu'elle garantit que tous les élèves reçoivent les mêmes apprentissages.

然后,所有学生受到同样的教育内容。

评价该例句:好评差评指正
法语电影预告片

Le travail que nous faisons ici... garantira une paix que l'humanité n'a jamais connue.

我们在这里的工作......人类历史上从未有过的和平。

评价该例句:好评差评指正
第十三届全国人大政府工作报告

Veiller à garantir la bonne marche de la production agricole.

着力抓好农业生产。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Tous ces appareils garantissent une cuisine plus diététique.

所有的这些炊具可以健康的饮食。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Son objectif trouver un fournisseur capable de lui garantir un stock régulier d'insectes frais.

他的目标是找到一个能够定期供应新鲜昆虫的供应商。

评价该例句:好评差评指正
法国喜剧艺术

La parodie garantit, par essence, une efficacité maximale.

滑稽模仿本质上能笑料的高效性。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

En effet, ils garantissent de choisir un hébergement local et écologique.

事实上,环标签可以你能选择到一个当地的、环的住宿地。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Loin de garantir une gloire immortelle, c'est l'assurance de très bonnes ventes.

这不是不朽的荣耀,而是高销量。

评价该例句:好评差评指正
加载

用户正在搜索


kaliohitchcockite, kaliophilite, kaliphite, kalipulaskite, kalipyrochlore, kalipyroxenite, kalisaponite, kalistrontite, kalithomsonite, kalium,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接