有奖纠错
| 划词

Les veilles fréquentes égalent au suicide chronique.

长期熬夜等于慢性自杀。

评价该例句:好评差评指正

Anne, ne le fréquente plus.Il est un blouson noir.

安妮,别再和他来往了。他是个混混。

评价该例句:好评差评指正

Les étrangers ne sont pas censés utiliser les bains publics que fréquentent les Chinois.

外国人不使用中国人经常的公共

评价该例句:好评差评指正

La grippe est une maladie infectieuse fréquente.

冒是一种常见的病毒性

评价该例句:好评差评指正

Nous travaillerons avec vous pour élaborer une cause fréquente de produits photovoltaïques.

我们将与您共同开发光电产品事业。

评价该例句:好评差评指正

Une difficulté transitoire poururiner est fréquente et peut nécessiter un sondage évacuateur.

通常会出现排尿困难的情况,因此需要通过导尿管排尿。

评价该例句:好评差评指正

Là se raccordent cinq lignes distinctes, qui mettent Omaha en communication fréquente avec New York.

从奥马哈到纽约有五条不同的路线,交通往来频繁

评价该例句:好评差评指正

Les paragraphes ci-après portent sur les règles non impératives de ce type les plus fréquentes.

以下各段述及这类更普通的非强制性规则

评价该例句:好评差评指正

Les déclarations fréquentes, ouvertement racistes, de ses dirigeants à l'encontre des immigrés sont particulièrement inquiétantes.

这成其运动的一大主题。 特别令人不安的是其领导人频繁和公然反移民的种族主义声明。

评价该例句:好评差评指正

L'intimidation des témoins est fréquente dans les fraudes commerciales.

恐吓证人在商业欺诈中也很常见

评价该例句:好评差评指正

La récidive est fréquente dans le cas de la fraude sur Internet.

惯犯在以互联网基础的欺诈中很常见。

评价该例句:好评差评指正

Ces nouvelles prescriptions deviennent de plus en plus strictes, fréquentes, complexes et interdépendantes.

新的生和食品安全要求更加严格、频繁复杂和相互交织。

评价该例句:好评差评指正

Le problème est encore aggravé par la fréquente rotation des personnels.

这一问题又由于人员的经常轮换而更加复杂。

评价该例句:好评差评指正

Les attaques cérébrales étaient particulièrement fréquentes parmi les femmes noires d'un certain âge.

黑人老年妇女的中风发病率特别

评价该例句:好评差评指正

Un service d'autobus dessert le Haut-Karabakh, mais les liaisons sont peu fréquentes.

与纳戈尔诺-卡拉巴赫之间有车次不太频繁的公交汽车对开

评价该例句:好评差评指正

Une part allant de 4 à 10 % est fréquente pour des produits agricoles faisant l'objet d'échanges internationaux.

对国际贸易的农业初级商品来说,常见的份额是4%至10%。

评价该例句:好评差评指正

L'approvisionnement en électricité n'est pas très stable, les coupures de courant étant fréquentes.

岛上电力服务不是十分可靠,由于“电力平均分配”,经常出现电力短缺

评价该例句:好评差评指正

Elle est bien trop réelle, bien trop effrayante, bien trop meurtrière et bien trop fréquente.

它是一个非常真实、非常不祥、非常致命的和每天发生的事件

评价该例句:好评差评指正

Parallèlement, des réformes administratives négatives ou trop fréquentes ont parfois remis en cause ces progrès.

同时,消极或频繁的行政改革有时非但没有加强、反而削弱了这方面的能力。

评价该例句:好评差评指正

Elles causent souvent aussi la pelvipéritonite, cause fréquente d'infécondité.

性传播染还经常导致骨盆炎,而这往往造成不孕症。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Fauville, fauvisme, fauviste, faux, faux travail, faux-bond, faux-bourdon, faux-col, faux-filet, faux-fuyant,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Le nouveau Taxi 你好法语 3

Depuis dix-neuf ans, Sylvie fréquente ces clubs.

西尔维参加这种俱乐部已经有19了。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第二册

Par conséquent, ils fréquentent les restaurants, les cafés ou les self-services près de leur bureau.

因此,他们常去办公室附近的餐馆、咖啡馆或自助餐厅。

评价该例句:好评差评指正
TEF考试听力练习

Les pluies vont être fréquentes sur le sud-ouest.

西南地区频繁地出现

评价该例句:好评差评指正
Reflets 遍法国 第二册

On a quelques petites idées... Il y a beaucoup de jeunes qui le fréquentent ?

我们有些小创意...有很多轻人常来吗?

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Or, avec les sécheresses plus fréquentes, l'irrigation risque d'être amenée à se développer.

然而,随着干旱现象的增加灌溉的频率可会增加。

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

Même si la première est plus fréquente, vous pouvez également rencontrer la seconde.

尽管第一种发音更为常见可你们还是会遇到第二种发音。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Les inondations sont de plus en plus fréquentes au Québec, et ce, en toutes saisons.

在魁北克地区,洪水越来越频繁,而且一都是如此。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Les hôtesses de l'air fréquentent les pilotes ?

空姐经常跟飞行员交往吗?

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Des relations épisodiques, pas fréquentes, mais cordiales.

偶尔来往一下,并不频繁但还是很真诚的。

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

Une erreur très fréquente est de confondre les verbes " entrer" et " rentrer" .

有个很常见的错误是混淆动词entrer和rentrer。

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

Cette erreur est de plus en plus fréquentes, même les Français la commettent.

这种错误越来越频繁甚至法国人也会犯这个错误。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 4

Nous avons rencontré Liliane qui fréquente l'épicerie solidaire de Bordeaux depuis quelques mois.

我们遇见了Liliane,她这几个月来都经常光顾波尔多地区的团结杂货店。

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

Depuis la fin de la guerre civile en 1990, les crises sont fréquentes.

自1990内战结束以来,危机频繁发生

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Les tempêtes solaires sont alors plus fréquentes et les aurores boréales plus intenses.

太阳风暴更加频繁,极光更加强烈。

评价该例句:好评差评指正
PGL法语听写1~4

Dans notre pays, il pleut très peu et les périodes de sécheresse sont fréquentes.

在我们国家,降水少,干旱期频繁

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Plus l’eau va monter, plus elles vont être fréquentes.

水位越高,海淹发生频率就越高

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Et oui, c'est l'erreur la plus fréquente.

是的,今要讲的呢是最常见的错误

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Donc aujourd'hui nous allons voir encore un point de grammaire, une erreur très fréquente.

,我们还是要学习一个语法点,一个经常出现的错误。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Prenez toujours du matériel adapté à votre pratique, c'est important, c'est une cause fréquente d'accident.

总是要带好适合您滑雪的器材,这点很重要,它是事故发生的常见原因。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Sorti du collège, Voltaire fréquente la haute société et les salons littéraires.

大学毕业后,伏尔泰经常出入上流社会和文学沙龙。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


faveux, favique, favisme, favorable, favorablement, favori, favoris, favorisé, favoriser, favoriser l'astringence des intestins pour traiter la diarrhée la circulation de l'énergie et calmer la douleur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接