A ce moment là, on dirait que vous vous êtes aimés à la folie !
那时候你们两个简直爱到发狂 !
Je t'aime Je t'aime a la folie!
我发疯一样的爱你!
Cette folie leur a coûté la vie.
这桩蠢事送他们的命。
Si t'aimer est une folie, je serai folle toute ma vie.
如果爱你是发疯,我愿一辈子做疯子。
Il a eu la folie de partir.
他头脑一热就走。
Vous avez fait une folie en nous offrant ce cadeau.
送这样昂贵的礼物给我们, 您真是太浪。
Quand je le pense aujourd'hui, j'ai raté une certaine folie de la jeunesse.
在想想,自己的青春太单调,太单纯,错过很多本该属于青春的疯狂。
Dada en réponse à l'incompréhension de la folie humaine.
达达回不可理解的人类的疯狂。
Celui qui vit sans folie n'est pas si sage qu'il croit.
活得不疯狂的人并没他以为的那么乖??
Aujourd'hui, je dors chez mon copain et nous passons une nuit de folie.
今天,我在男()家里过一个疯狂的晚上,然后睡在那里。
Il n'a fait que rire et il croit que j 'ai oublié ma folie idée.
他只是笑笑,认为我应该忘掉这个愚蠢的想法。
Était-ce une expérimentation de la folie aux dimensions du monde et de son Créateur?
是全世界及其造物主的疯狂试验?
Nous ne pouvons mettre ces responsabilités sur le compte de la folie subite des populations.
我们不能把这种责任归咎于一国人民突然的疯狂。
Auschwitz a été l'expression la plus terrible d'un système aveuglé par la folie raciale.
奥斯维辛最为恐惧地体一个被种族疯狂麻痹的制度。
La destruction mutuelle assurée - MAD - serait effectivement une folie, comme l'acronyme anglais le suggère.
英文“确保同归于尽”,正如其首字母缩略词所标明的那样(MAD),实际上是发疯。
Aujourd'hui, nous pouvons faire le bilan de cette folie guerrière.
今天,我们可以分析一下这一好战的疯狂举动。
Nous devons éliminer les facteurs qui contribuent à la folie du terrorisme.
我们必须消除为疯狂的恐怖主义创造滋生土壤的条件。
Ce serait une folie pour les États parties de s'abstenir d'intervenir dans un pareil cas.
缔约方对此情况不采取行动是愚蠢的。
C'est là la folie suicidaire dans laquelle nous nous trouvons.
这就是我们如今所处的自取灭亡的疯狂状态。
La barbarie, les massacres gratuits et la folie qui frappent le Moyen-Orient doivent immédiatement cesser.
中东发生的残忍和无端的杀戮和完全的疯狂行为必须立即停止。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La presse, les jeunes l'aiment un peu, beaucoup, à la folie, pas du tout.
有的轻人有时候看新闻报道,有的非常关注,有的疯狂地关注,有的一点不关注。
Face à ce monde de dangers, rester spectateurs serait une folie.
面对这个充满危险的世界,袖手旁观将是愚蠢之举。
Oh ! elles sont magnifiques. Vous avez fait des folies.
哦,真美。你们真好。
En revanche, on peut deviner leur niveau de folie de sophistication.
另一方面,人们可以猜测他们的精致程度。
Mais en tout cas merci pour cette année de folie, c'est un truc de fou.
总之,很感谢这疯狂的一。
En haute Provence, on bat tous les records. Les prix y sont en folie.
在普罗旺斯,打破了纪录,那儿的价格扶摇。
Je fais des journées de folie !
我度过了非常疯狂的日子!
Les personnages sombrent peu à peu dans la paranoïa, la violence et la folie.
角色逐渐陷入偏执、暴力和疯狂之中。
Et moi je pose toujours cette question mais qu'est-ce qu'est la folie?
我总是问这个问题,可什么是疯狂呢?
Je ne souffrais pourtant pas de folie mais de passion.
然而我并不觉得疯狂,我觉得这是热情。
Maintenant il manque ce petit coup de folie.
现在缺少的就是那一点疯狂的调味。
" C'est plus grave, la folie, mais c'est moins humiliant que la bêtise."
" 疯狂虽听起来更严重,但比愚蠢要好一些。"
Le casse-noisette fit des culbutes, et le crayon traça mille folies sur son ardoise.
胡桃钳翻起筋斗来,石笔在石板乱跳乱叫起来。
Sa folie allait jusqu’à se reprocher ses succès dans cet art de la faiblesse.
他真是疯了,居然自责使用了以柔克刚之术片取得了成功。
Cette offre donna de l’humeur à Julien, elle dérangeait sa folie.
这个建议扰乱了于连的非非之想,使他感到不快。
Le menu pour ce soir, c'est la folie des pizzas.
今晚的菜单是疯狂披萨。
Même le disque qu'ils ont sorti l'an dernier, c'est une folie quoi.
即使是他们去发行的唱片,也很疯狂。
Et Gérard Depardieu, parce que c’est la folie.
杰拉尔·德帕迪约,因为他很疯狂。
Folie ! je reviens à mon malheur, à celui de Charles.
唉,我简疯了!我还得讲我的苦难,夏尔的苦难。
C'est la définition de la folie, d'attendre des résultats différents.
这就是疯狂的定义,等待不一样的结果。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释