有奖纠错
| 划词

En continuant d'éliminer les matières fissiles de leurs programmes d'armement.

继续从美国武器消除裂变材料。

评价该例句:好评差评指正

Le traité sur les matières fissiles est une occasion à saisir.

裂变材料禁产条约就是应该抓住一个机会。

评价该例句:好评差评指正

Un traité sur l'arrêt de la production de matières fissiles demeure une priorité pour l'Australie.

裂变材料禁产条约仍是澳大利亚优先事项。

评价该例句:好评差评指正

Un traité d'interdiction des matières fissiles devrait être notre priorité principale.

达成一项裂变材料禁产条约应当成为我第一优先。

评价该例句:好评差评指正

Tous les États doivent accroître la transparence et la sécurité de leurs matières fissiles.

所有国家都应当提高它拥有裂变材料透明度和安全性

评价该例句:好评差评指正

Nous devrions ici concentrer notre attention sur les aspects relatifs aux matières fissiles.

在此,我侧重于与裂变材料有关方面

评价该例句:好评差评指正

Il importe qu'ils négocient promptement un traité d'interdiction des matières fissiles.

必须迅速对裂变材料禁产条约展开谈判

评价该例句:好评差评指正

La négociation d'un traité sur les matières fissiles n'a que trop attendu.

禁产条约谈判真早就该开始了。

评价该例句:好评差评指正

L'interdiction doit intégrer les matières fissiles effectivement produites et constituant les stocks actuels.

禁令必须涵盖实际经生产出经成为储存裂变材料。

评价该例句:好评差评指正

Il importe également d'accroître la sécurité de la gestion des stocks existants de matières fissiles.

同等重要是,必须更安全地管理裂变材料现有储存

评价该例句:好评差评指正

Pourquoi la négociation d'un traité sur les matières fissiles ne démarre-t-elle pas?

“禁产条约”谈判为何迟迟不能启动?

评价该例句:好评差评指正

Cela ne signifie pas qu'un traité sur les matières fissiles serait inutile.

这并不是因为“禁产条约”没有实际意义。

评价该例句:好评差评指正

Ce traité devrait renforcer le contrôle international de la production de matières fissiles.

预期这一条约将加强对生产裂变材料国际管制

评价该例句:好评差评指正

Nous restons attachés à l'idée d'une transparence quant à nos stocks de matières fissiles.

仍然致力于裂变材料储存透明度

评价该例句:好评差评指正

326 Dans le cas de l'hexafluorure d'uranium fissile, la matière doit être affectée au No ONU 2977.

如果是易裂变六氟化铀物质必须入联合国编号2977。

评价该例句:好评差评指正

J'évoquerai cette fois la question d'un traité visant l'arrêt de la production de matières fissiles.

本发言是关于欧盟就一项《裂变材料禁产条约》发表声明

评价该例句:好评差评指正

La question des stocks de matières fissiles existants doit également être abordée.

裂变材料现有储存量问题也必须加以研究。

评价该例句:好评差评指正

Le Royaume-Uni demeure pleinement attaché à un traité d'interdiction des matières fissiles.

联合王国仍然充分支持一项裂变材料禁产条约

评价该例句:好评差评指正

Le Nigéria estime également qu'il est temps de négocier un traité d'interdiction des matières fissiles.

尼日利亚还认为,现在应该是谈判制订一项裂变材料禁产条约时候

评价该例句:好评差评指正

Ce blocage empêche également la conclusion d'un traité d'interdiction des matières fissiles.

裁军谈判会议瘫痪也冻结了达成一项禁止生产裂变材料条约前景

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


从左舷看见灯塔, 从座位上站起, , 丛残, 丛脞, 丛核变形虫属, 丛猴属, 丛画, 丛集, 丛刊,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy爷爷的科普时间

La désintégration de la matière fissile contenue dans la bombe génère des radiations qui se propagent beaucoup plus loin.

原子弹中物质的衰产生的辐射传播得更远。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2022年合集

Alors, je dis tout simplement, mais pourquoi parler d'isotopes fissiles ?

所以,我只是说,但为什么要同位素呢?

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精

Le Thorium 232 n'est pas fissile naturellement, il doit se transformer d'abord en un élément fissile.

钍 232 不会自然,它必须元素。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Sans compter les dégâts, invisibles au départ, mais qui vont entraîner d'importantes pertes humaines à cause des radiations liées à l'usage de la matière fissile.

更不用说那些最初看不见的损害,但它们将导致重大人员损失,这要归因于使用材料所产生的辐射

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2022年合集

Eh bien, tout simplement, il s'agit d'augmenter la proportion d'isotopes fissile dans cette matière pour la rendre plus apte à dégager de l'énergie dans des programmes civils ou militaires.

好吧,很简单,就是增加这种材料中可同位素的比例,使其更适合在民用或军用项目中释放能量。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


丛生萌条, 丛书, 丛谈, 丛杂, 丛葬, 丛枝病, 丛冢, 丛状的, 丛状神经瘤, 淙淙,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接