有奖纠错
| 划词

Les deux auteurs affirment que les peines prononcées étaient excessivement sévères et infondées.

两名提交人都断言对他们的判刑过于严重,毫无

评价该例句:好评差评指正

La mortalité maternelle demeure excessivement élevée dans cette partie du monde.

她所生活的地方,孕产妇的死亡率依然极高。

评价该例句:好评差评指正

M. Bellenger (France) dit que le projet d'article 19 est déjà excessivement complexe.

Bellenger先生(法国)说,第19条草案已经过于复杂了。

评价该例句:好评差评指正

Le retrait d'une communication après une période excessivement longue risque d'affaiblir la certitude commerciale.

经过一段过长的时期后才撤回通信会损害商业确定性。

评价该例句:好评差评指正

De même, la réforme du secteur de la sécurité est encore excessivement lente.

安保部门的改革仍然极为缓慢。

评价该例句:好评差评指正

Si le taux de chômage reste excessivement élevé, le sous-emploi pose lui aussi un problème.

失业率持高不下,而就业不足也是一项挑战。

评价该例句:好评差评指正

D'après l'auteur, de toute façon, tout autre recours interne entraînerait une procédure excessivement longue.

此外,来文提交人还称国补救办法的实施会拖延久。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, l'Organisation doit cesser de s'appuyer excessivement sur les contributions d'un seul État Membre.

最后,联合国必须放弃过分一个摊款国的做法。

评价该例句:好评差评指正

Les revenus excessivement disproportionnés sont expliqués de diverses manières.

可采取各种方式解释收益偏高的原因。

评价该例句:好评差评指正

Il fait valoir que dans ces conditions la procédure serait excessivement longue.

他说,这种补救办法可能不切实际地拖延时间。

评价该例句:好评差评指正

En outre, une organisation universelle ne devrait pas compter excessivement sur un contributeur.

联合国这一世界性组织不应过分依一个摊款国,这也是正确的。

评价该例句:好评差评指正

Des solutions reposant exclusivement sur les mécanismes du marché risqueraient d'être excessivement brutales et douloureuses.

纯粹依来解决问题会成为无法被接受的严酷和痛苦经验。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, elle considère que les procédures ont été excessivement longues.

然而,她认为诉讼程序太长,有失正常。

评价该例句:好评差评指正

À l'évidence, les capacités du maintien de la paix des Nations Unies sont excessivement sollicitées.

显然,联合国维持和平行动过度扩展。

评价该例句:好评差评指正

Il était urgent également de supprimer les procédures excessivement bureaucratiques et désuètes.

同时,还有必要消除那些过度臃肿的繁文缛节和陈旧的程序。

评价该例句:好评差评指正

Nous jugeons cette affirmation vague et excessivement générale.

我们认为这项表述相当模糊,范围太大。

评价该例句:好评差评指正

En résumé, le système de justice formel est à la fois éclaté et excessivement centralisé.

总而言之,正式司法体制的结构没有条理,而且过度集中。

评价该例句:好评差评指正

Malheureusement, l'Afrique, le plus pauvre des continents, a été excessivement touchée par les conflits.

不幸的是,非洲这个最贫穷的大陆所占的冲突份额不公平。

评价该例句:好评差评指正

Dès lors, le Comité considère que l'application des recours internes a été excessivement longue.

因此,委员会认为,采用国补救办法的机会已被无理剥夺。

评价该例句:好评差评指正

Ne serait-ce pas avoir une perspective excessivement étroite sur la question?

这难道不是过于狭隘地看待这一问题吗?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


变水钒钙石, 变水钒锶钙石, 变水方硼石, 变水锆石, 变水硅钙铀矿, 变水硅钛钠石, 变水磷钒铝石, 变速, 变速比, 变速传动装置,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Arte读书俱乐部

Lila, elle est présentée comme excessivement douée.

莉拉,被认为非常有天赋。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Elle est excessivement curieuse à ton sujet.

他对你好奇。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Nulle terre n’est en vue. L’horizon parait excessivement reculé.

没有一点陆地的影子,水望不到边。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Et je pense que cette image de la femme qui est essentiellement mère est excessivement mauvaise.

我认为将女性形象局限于纯粹是母亲的形象是极其不恰当的。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Numéro 5. Tu es excessivement pessimiste.

第5。你过于悲观。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Les personnes qui ont subi ce traumatisme ont tendance à être timides, à s'excuser excessivement et à être trop sensibles.

经历过这种创伤的人往往会害羞、道歉和过

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第二卷

Et puis Swann a une tante excessivement riche et admirablement posée, femme d’un homme qui, financièrement parlant, est une puissance.

斯万有一家产万贯而且声望极高的姑姑,,就财富而言,可算实力雄厚。

评价该例句:好评差评指正
经典电影选段

D'abord, on se met à baver excessivement.

首先,我们开始流口水

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Tout était en hauteur et excessivement excentrique.

一切都很高大上,而且非常古怪。

评价该例句:好评差评指正
LEGEND

Mais ça coûte excessivement cher, à l'époque.

但那时候这花费极其高昂。

评价该例句:好评差评指正
Little Talk in Slow French

C'est un pays qui a un système de gouvernement excessivement complexe.

这个国家拥有极其复杂的政府体系。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

J'estime que le coût de l'autoroute est excessivement cher.

我认为高速公路的成本过于昂贵。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2023年合集

D’abord, les touches de ses peintures sont excessivement épaisses.

首先,他的画的触过于厚重。

评价该例句:好评差评指正
魁北克奶奶环游世界

On est dans la basilique Saint-Pierre, et c'est excessivement beau.

我们现在是在圣彼得大教堂,它非常美丽。

评价该例句:好评差评指正
Le Silmarillion

L'Anneau qu'il tenait lui paraissait excessivement beau et il ne supportait pas de le voir détruit.

他拿着的戒指在他看来非常漂亮,他不忍心看到它被毁坏。

评价该例句:好评差评指正
Le baron perché

Les excès de la politique ne m'ont jamais ébranlé excessivement, et j'espère qu'il en sera toujours ainsi.

政治的过行为从未地动摇过我我希望永远如此。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Oui ; et tenez, comme en ce moment-ci je suis excessivement contrarié, je me déplace. Voulez-vous que nous nous déplacions ensemble ?

我现在也非常烦恼,要离开家去散散心。我们一同去好吗?”

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Sous stress, les ISFP ont tendance à juger excessivement, à devenir particulièrement négatifs et durs dans vos jugements envers vous, mais aussi les autres.

在压力下,ISFP趋向于批判你们对自己的判断变得尤其消极,还有别人。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Situé dans la partie est de l'Himalaya plus près de l'Inde, ce mont au nom excessivement difficile à prononcer culmine à quelques 8586 mètres.

于喜马拉雅山东部离印较近的地方,这座名字过于难念的山峰,最高海拔约8586米。

评价该例句:好评差评指正
包法利人 Madame Bovary

M. Léon, disait le pharmacien, avec qui j’en causais l’autre jour, s’étonne que vous ne choisissiez point Madeleine, qui est excessivement à la mode maintenant.

“莱昂先生,”药剂师说,“前一天和我谈起这件事,他问你们为什么不选玛德兰这个非常走俏的名字。”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


变速箱, 变酸, 变酸的, 变酸的饮料, 变态, 变态反应, 变态反应病, 变态反应的, 变态反应性的, 变态反应性结膜炎, 变态反应学, 变态反应学专家, 变态类, 变态系数, 变态心理, 变态心理学, 变态性欲, 变碳钙铀矿, 变体, 变天, 变调, 变铁砷铀云母, 变通, 变铜铀云母, 变弯, 变弯曲的木材, 变完整, 变危为安, 变微粒橄榄岩, 变为,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接