有奖纠错
| 划词

Oui, ça a été exagéré un peu.

稍有夸张什么。

评价该例句:好评差评指正

Est-ce que c'est vrai que je suis exagéré, justement comme quelqu'un m'a dit?

真的就像别人对我说的那样,我有了?

评价该例句:好评差评指正

Cet accent exagéré témoigne en fait d'un recul dans ce domaine crucial.

确实,这种的强调反映了在这个至关要的领域中的倒退。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, les chiffres cités sont fort exagérés.

,引述的数字被严夸大

评价该例句:好评差评指正

Aucun organisme des Nations Unies au Myanmar n'a confirmé ces allégations exagérées.

在缅甸的联合国机构至今仍然无法核实这项夸大不实的指控

评价该例句:好评差评指正

À cet égard, l'importance du développement rural et de l'agriculture ne saurait être exagérée.

这方面,发展农业和乡村发展极为

评价该例句:好评差评指正

L'importance de collaborer avec les pays fournisseurs de contingents ne saurait être exagérée.

无法夸张与部队派遣国合作的要性

评价该例句:好评差评指正

En outre, il ne faut interpréter de manière exagérée l'absence d'octroi d'indemnisation par la Cour.

此外,不应对国际法院未作出赔偿裁决作解释。

评价该例句:好评差评指正

Nous pensons toutefois que la portée de ces missions ne doit pas être exagérée.

然而,我们认为不应扩大观察团的范围

评价该例句:好评差评指正

D'aucuns trouveront peut-être que, dans les circonstances présentes, l'optimisme de l'expert indépendant est exagéré.

许多人可能认为独立专家在目前情况下的乐观看法有根据的。

评价该例句:好评差评指正

Ils savent ce qui est exagéré ou irrationnel.

他们懂得哪风险被夸大了或有道理。

评价该例句:好评差评指正

Nous pensons cependant que la portée de ces missions ne doit pas être exagérée.

然而,我们确实认为绝不可夸大这特派团的范围。

评价该例句:好评差评指正

L'Iraq soutient en outre que les dépenses prévues au titre du plan d'exécution sont exagérées.

伊拉克还说,执行计划的索赔费用夸大其词。

评价该例句:好评差评指正

On a également considéré que l'influence des institutions financières internationales était exagérée.

人们认为,国际金融机构的影响也往往被夸大。

评价该例句:好评差评指正

Il n'est donc pas exagéré de dire qu'à cet égard, l'Assemblée a beaucoup à faire.

说大会在此方面有大量工作要做一点都不夸张。

评价该例句:好评差评指正

Il n'est donc pas exagéré de dire que le génocide se poursuit insidieusement.

因此,可以毫不夸张地说,种族灭绝正在无声地进行。

评价该例句:好评差评指正

L'importance que l'ONU attache à cet aspect de son action ne pourrait être exagéré.

联合国对其这方面活动的视无论怎样强调都不为

评价该例句:好评差评指正

Il n'est pas exagéré de les décrire comme tels.

这样描述他们确实并不夸张。

评价该例句:好评差评指正

Il n'est pas exagéré de dire que la société palestinienne est maintenant en ruine.

可以毫不夸张地说,巴勒斯坦社会已沦为废墟。

评价该例句:好评差评指正

L'ampleur de la controverse terminologique concernant l'usage de « validité » plutôt que « licéité » a peut-être été exagérée.

对关于采用“效力”还“可允许性”这个令人困扰的术语问题的要性可能强调因为一旦准则草案的这一部的整个结构完成,答案也就明确了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


pyrosmalite, pyrosmaragde, pyrosol, pyrosphère, pyrostat, pyrostibine, pyrostilpnite, pyrosulfate, pyrosulfurique, pyrosulfuryle,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

魁北克法语

On jase, là. Mais c'est pas un peu exagéré?

我们在这里讨论。但这不有点夸张

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第二册 视频版

Mille et un châteaux ! Chiffre exagéré ? ... Sans doute...

千零座城堡!这数字可能...太夸张

评价该例句:好评差评指正
年法语专四dictée

Il n'est pas exagéré de parler désormais d'une période de refondation de la presse.

毫不夸张地说,新闻行业现在正在经变革。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

On lui a parfois reproché un jeu d'acteur exagéré, des acteurs qui en faisaient trop.

有些人认为这部电影的演员表演过于夸张有点用力过猛。

评价该例句:好评差评指正
局外人 L'Étranger

On se fait toujours des idées exagérées de ce qu'on ne connaît pas.

个人对他所不熟悉的东西总有些夸大失实的想法。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Misérable, c'est exagéré, mais triste, c'est raisonnable, oui.

悲惨,这太夸张悲伤,这合理的,的。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Là j’ai énormément exagéré, mais l’effet existe bien en pratique.

我在这里夸大了很多但实际上这种效应确实存在。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Oui, parfois c'est même un peu exagéré donc tu trouves, par rapport à l'Espagne, notamment.

的,有时候甚至有点夸张,所以,尤其与西班牙相比,你产生了以上的法。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语音篇

Alors c'est un peu exagéré mais ce sont des astuces qui fonctionnent très bien !

这有点夸张了,但这些建议非常管用!

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

L’exaltation d’un devoir peut-être exagéré les avait soutenus jusque-là dans les sphères supérieures.

直到那时,种责任感激起的兴奋支持着他们。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Les personnes qui présentent des traits narcissiques marqués ont une opinion exagérée d'elles-mêmes.

表现出明显自恋特征的人对自己有夸大法。

评价该例句:好评差评指正
硬核史冷知识

Premièrement l'exploit est bien réel, et pas ou peu exagéré.

首先,这壮举真实的,而不虚假的或略微夸张

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Oh ! je ne suis pas exagéré. Je n’exige pas cela.

呵!我不喜欢小题大做我现在并不要您付钱。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Sa bouche prit l’expression d’un dédain un peu exagéré peut-être.

他的嘴角流露出轻蔑,也许夸张了些。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Mais un boeuf entier, c'est franchement exagéré.

整块牛肉真的很夸张

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Ha, ha, très bien, je crois que j'ai peut-être un peu exagéré avec les plumes.

哈哈,好吧,我想我的羽毛可能有点过头了。

评价该例句:好评差评指正
化身博士

L'importance de ceci ne pourrait être exagérée. »

我认为,无论花多少钱都值得的

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Malgré le prix très bas de chaque article, Mme Bovary mère ne manqua point de trouver la dépense exagérée.

虽然每件东西都很便宜,包法利奶奶还嫌开销

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Ce cliché semble donc aujourd'hui un peu exagéré, même s'il y a une part de vrai là-dedans.

因此, 这种刻板印象在今天来有点夸张尽管它有定道理。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Au sens figuré, avoir les chevilles qui enflent, ça veut dire être prétentieux, avoir une fierté exagérée.

“avoir les chevilles qui enflent”的引申义变得自负,过分骄傲

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


pyroxénite, pyroxénoïde, pyroxénolite, pyroxferroïte, pyroxmangite, pyroxyle, pyroxylé, pyroxylée, pyroxyline, pyrradio, pyrrharsénite, pyrrhite, pyrrhocore, pyrrhocoris, pyrrholite, pyrrhonien, pyrrhonienne, pyrrhosidérite, pyrrhotine, pyrrhotite, pyrrocolle, pyrrol(e), pyrrole, pyrrolidine, pyrrolidone, pyrrolo, pyrrolylène, pyrrone, Pyrrophytes, pyrryl,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接