On le cherche, mais jour après jour, on perd espoir. .
@大家一天天地寻找他,可一直有息。
On ne pourrait pas esquiver la réalité, l’espoir à l’aurore auréolerait les gens.
人们不可以逃避现实,晨曦的光耀每一个人。
Avec l'espoir que la forte réputation des sociétés et les marchés en développement.
国内有实力,信誉好的企业合作,共同开发市场。
Expérience en entreprise, approche souple, dans l'espoir d'obtenir la même aide et soutien!
在业务上经验丰富,合作方式灵活,能得到各同行大力帮助和支持!
“Ceci est pour vous, avec l'espoir que cela et que Dieu vous bénisse.”
这个送你,它能和上帝一起保佑你。
L'honnêteté est le fonctionnement de notre principe, dans l'espoir d'une bonne coopération avec vous.
诚信经营是我们一贯的宗旨,能您愉快合作。
Entreprises espoir de visiter l'usine, nous vous offrons une variété de commodité.
各公司来厂参观,我们将为您提供各种便利的条件。
L'espoir de la société commune avec un avenir meilleur!
在以后能各公司联手,共创美好未来!!
Avec l'espoir que les fabricants ont un bon long moment.
各厂商有良好而长久的合作。
Les collègues de tous les milieux de vie et d'espoir de franchir un ami.
能和各界同仁交个朋友。
L'hiver arriva, et le jeune homme alla àla fontaine dans l'espoir de revoir sa bien-aimée.
冬天来了,小伙子来到泉边,能看到他的心上人。
Quels espoirs le Campus apporte-t-il à la Francophonie ?
校园法语区带来什么?
Il existe quand même une lueur d'espoir.
还是有点的。
Avec l'espoir que l'appareil a besoin d'établir une coopération de bonne foi!
能各需求单位建立诚信合作!
L'espoir de travailler ensemble pour créer un nouvel avenir.
能携手共进,开创崭新未来。
Il ya de l'espoir que la force des fabricants dans notre société de communiquer.
现有实力的厂家于我公司进行沟通。
En partant, le China semblait avoir emporté avec lui le dernier espoir de Phileas Fogg.
中国号邮船开走了,似乎把斐利亚•福克最后的一点也带跑了。
Dans l'espoir que le développement des parties à faire par les pairs convivial!
在得到更大的发展的同时广交各方同行友好!
Avec l'espoir que la majorité de ginseng besoin pour rendre visite à un ami guide.
广大需要人参朋友参观指导。
Dans ce résultat I de moment pas aussi dans l'espoir sauvage ce qui ?
在这个结果我的时候还有在野生的是什么?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et son espoir de vivre encore ?
他生望有多大?
Les épreuves que nous avons affrontées auraient pu émousser notre enthousiasme, désaltérer l'espoir.
我们面临困难可能会消磨我们热情,熄灭我们望。
Un but pour la France, l'espoir renaît.
如果祖国得了一分,那么望重点燃。
Un espoir commun nous avait traversé le cœur.
我们起了相同念头。
Avec ses enregistrements en main, dans l'espoir de signer un contrat.
她带着她原创歌曲,望能签到一份合约。
Sa figure portait, comme celle d'un prisonnier sans espoir, l'expression d'une tristesse infinie.
他表情十分阴郁,仿佛一个囚犯,毫生气。
Mr Weasley se tourna vers la table avec espoir.
韦斯莱先生眼巴巴地朝桌子上望了过去。
Mais si un nouveau poste d'animateur est créé, j'ai bon espoir de l'obtenir.
但是如果有活动组织者职位话,我很望得到这样工作。
Vous leur transmettez plus que des savoir-faire, vous leur donnez l'espoir.
你们向他们传递不仅仅是专业知识,你们给了他们望。
Accueillons la nouvelle année avec plein d'espoir.
让我们满怀望,迎一年。
Même si au début, beaucoup de gens placent alors leurs espoirs en toi.
即便起初好多人都把望寄托在你身上。
(Rires) Un espoir immense pour la race humaine, comme jamais dans l'univers quantique.
这给人类带来了前所未有巨大望,在整个量子宇宙中也没有比这更重要。
L’enfant est perdue ; Il n’y a auncun espoir de la sauver.
没有任何望救她。
Nous sommes cette Nation qui, lorsqu'elle est fière d'elle-même, porte toujours un espoir universel.
我们是这样一个国家,当为自己感到骄傲时,总是怀揣着普世望。
La vie est merdier, l'espoir est mort.
生活一团糟,毫望。
Cette élection a fait souffrir un fond d'espoir dans tout le pays.
本次大选使全国重燃望。
Comprends-tu le chant d'espoir du loup qui meurt d'amour ?
你可曾听到,野狼向着冷月哀嚎?
Vous voyez, l'amour et l'espoir se propagent plus rapidement que le virus.
你看。爱和望比病毒蔓延得更快。
Vous voyez, depuis votre arrivée ici, j'ai l’espoir de retrouver bientôt mon père.
你们知道,自从你们来到这里以后,我望尽快找到我父亲。
J'ai mis un an d'espoir, et surtout de désespoirs, à l'amener à s'intéresser à moi.
我用了一年时间来给自己望,来使他对我感兴趣,最终却发现这不过是失望。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释