有奖纠错
| 划词

Environ 380 lois sont en vigueur en Mongolie.

目前蒙古产生影响的法律大约有380部。

评价该例句:好评差评指正

La situation en Iraq en est un triste exemple.

伊拉克局势就是一个可悲的例子。

评价该例句:好评差评指正

Les demandes d'assistance croissent en nombre et en complexité.

对援助的请有所增加,而且日益复杂。

评价该例句:好评差评指正

L'océanographie moderne devient donc de plus en plus interdisciplinaire.

因此,现代海洋学越来越学科性。

评价该例句:好评差评指正

Leur sort suscite donc de plus en plus d'inquiétudes.

人们越来越为他们的命运担忧。

评价该例句:好评差评指正

Le programme a été dispensé en anglais et en espagnol.

该方案以西班牙文和英文进行。

评价该例句:好评差评指正

Plus de 11 000 Palestiniens sont en prison en Israël.

以色列有超过11 000名巴勒斯坦人被投入监狱。

评价该例句:好评差评指正

Aucune des visites en prison n'a eu lieu en privé.

监狱中的探访没有一次是单独进行的。

评价该例句:好评差评指正

Les hommes sont également de plus en plus touchés.

这种现象也越来越多地涉及男性。

评价该例句:好评差评指正

Mais l'accessibilité en eau reste en deçà des besoins réels.

但水源可及性仍然满足不了实际需

评价该例句:好评差评指正

Le mécanisme tripartite devrait également en faciliter la mise en œuvre.

三方机制将有助于执行该方案。

评价该例句:好评差评指正

Les communautés religieuses pratiquent leurs activités en toute liberté en Serbie.

宗教群体完全自由地塞尔维亚开展自己的活动。

评价该例句:好评差评指正

Chacun des auteurs, en l'espèce, est entré en Australie sans visa.

本案中的每一位提交人都是合法签证情况下进入澳大利亚的。

评价该例句:好评差评指正

Les Palestiniens sont de plus en plus tributaires des importations israéliennes.

巴勒斯坦人对以色列进口产品的依赖程度日趋严重。

评价该例句:好评差评指正

La mise en œuvre de nombre de ces recommandations est en cours.

目前正努力执行其中许多建议。

评价该例句:好评差评指正

Les forces multinationales en Iraq et en Afghanistan mènent des opérations militaires.

驻伊拉克和阿富汗多国部队正开展军事行动。

评价该例句:好评差评指正

Cela leur a également permis de gagner en ampleur et en efficacité.

这也有助于帮助它们实现规模效益和效率。

评价该例句:好评差评指正

Les opérations croissent non seulement en nombre mais aussi en complexité.

工作增加的同时,任务也变得更加复杂。

评价该例句:好评差评指正

Cela ne sera réalisé qu'en la mettant pleinement en œuvre.

只有充分实施该决议,才能做到这点。

评价该例句:好评差评指正

La politique nationale en faveur des handicapés est en cours d'élaboration.

目前正制定国家残疾人政策。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


电缆码, 电缆盘, 电缆切断机, 电缆润滑脂, 电缆施工船, 电缆托架, 电缆弯管, 电缆网, 电缆线路, 电缆油,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《摇滚莫扎特》音乐剧

Cœur en berne prend verre en main.

哀悼的心在这里举杯狂欢。

评价该例句:好评差评指正
蜗牛法语 | 专四必备470动词

Ce mode attire de plus en plus de gens.

这种方式越来越多的人。

评价该例句:好评差评指正
《摇滚莫扎特》音乐剧

Tu t'en moques, tu révoques tout en bloc, tu balaies tout d'un revers.

你放弃自己 抛弃所学 反手扫落一切成就。

评价该例句:好评差评指正
法语交际口语渐进初级

Oui, en tarif normal ou en prioritaire ?

好的,普通邮件还是优先邮件?

评价该例句:好评差评指正
摇滚音乐剧《星幻》

Mais qu'est-ce que vous aimez en musique ?

你是否喜爱音乐?

评价该例句:好评差评指正
天线宝宝法语版

En haut, en bas.En haut et en bas.

向上,向下。向上向下。

评价该例句:好评差评指正
Groom 二季

Celui en costard. - Non, celui en salopette rose.

- 穿着西装的那个。 - 不,穿粉色工作服的那个。

评价该例句:好评差评指正
Groom 二季

Si, celui en costard. - Ils sont tous en costard!

- 是的,穿西装的那个。 - 他们都穿着西装!

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

Vous l'envoyez en service rapide ou en service économique ?

想寄快件,还是普通件?

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法 一册 视频版

Aidez-moi, je vous en prie, je suis déjà en retard !

我求您帮帮我,我已经来不及

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法 三册

Puis, vers 23 heures, la tempête arrive en Auvergne.

然后,将近晚上11点时,奥弗涅迎来一场暴风雨。

评价该例句:好评差评指正
别笑!我是法语学习书

Oui, il est étudiant en français à l'université en France.

嗯,他是法一所大学法语系的学生。

评价该例句:好评差评指正
Topito

Méfie toi des vieux en général et de ta grand-mère en particulier.

要小心一般的老人,特别是你的祖母。

评价该例句:好评差评指正
新海诚动画法语版

Takaki! J'espère que l'an prochain on pourra admirer les cerisiers en fleur ensemble.

贵树!希望明年我们可以一起看盛开的樱花!

评价该例句:好评差评指正
《巴黎圣母院》音乐剧 巴黎首演原声带

Faut-il que je me coupe le coeur en deux ?

我是否该把心切两半?

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Il n’appréciait point les écrivains en artiste, mais en bourgeois qui vibre.

他从来不从艺术家的角度去评估作家,而是从感动的有钱人的角度去看。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 四部

Les gardes nationales de la banlieue accouraient en hâte et en désordre.

郊区的民自卫军匆匆忙忙乱哄哄地赶来

评价该例句:好评差评指正
《花木兰》合集

Et s'il voyait la fille en moi.

他们知道我是女人吗?

评价该例句:好评差评指正
《西游记》法语版

N'affaiblissez pas votre jeu en l’éparpillant trop ; en le serrant trop aussi vous l’embarassez.

阔不可太疏,密不可太促。

评价该例句:好评差评指正
Expression orale 1

Est-ce que vous avez des vestes en laine?

这有羊毛外套吗?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


佃出, 佃东, 佃户, 佃农, 佃权, 佃租, , 甸子, , ,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接