Département des mains de l'homme à briser l'emprise traditionnelle de réconciliation déduction.
打破人类用手系扣和解扣的。
Les problèmes que nous avons ne sont pas hors de notre emprise.
们面临的问题并没有出们解决问题的能。
Indohaadde s'appuie sur une milice pour exercer son emprise sur la région qu'il contrôle.
制这片地区,因多哈德建立起了自己的民兵武装。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je voulais croire que j’étais sous l’emprise d’une terrible technique.
我更希望相信,我是中某种厉害的幻术。
L'Europe à cette époque étend son emprise sur le monde.
此时的欧洲其对世的影响力。
J'y marche pas et donc je n'ai pas d'emprise.
我不能在上面行走,所以我没有掌控力。
C'est un film qui dénonce l'emprise des religions.
这是一部谴责宗教影响的电影。
Bien sûr, un aussi gros morceau étend son emprise bien au-delà de ses frontières !
不言而喻,这样一个国的影响力远远超出本国的边!
" Soeur Renarde" , la plus célèbre de ces histoires, illustre sa ténacité et son emprise sur les humains.
《狐姑娘》这个最著名的故事,生动地展示对人类的坚持和掌控力。
Vers 4 heures du matin Juan s’assoupit, il relâcha son emprise, et Susan glissa aussitôt en poussant un hurlement.
快到凌晨4点的时候,胡安打个盹,手松一下,苏珊顿时下滑几十厘米,发出一声尖叫。
Elle met en garde les parents sur une potentielle emprise mentale.
告家长注意潜在的精神影响。
Elle dit ensuite être tombée sous son emprise.
然后说受到他的影响。
C'est comme s'il n'y avait aucune emprise sur elles.
就好像没有抓住他们一样。
Le pouvoir chinois se méfiant se méfiant de tout rassemblement hors de son emprise.
中国政权怀疑任何超出其控制力的会。
Maire depuis 1995, il étend son emprise sur les différents acteurs locaux.
自1995年担任市长以来,他将自己的控制权展到各种当地演员。
Ces révélations confirment l'emprise qu'avait l'ancien président sur son administration et la crainte qu'il inspirait.
这些揭露证实这位前总统对其政府的控制以及他所引发的恐惧。
M.Olivier, femme sous emprise, criminelle ou manipulatrice?
- M.Olivier,受影响的女人,犯罪还是操纵?
L'électricité et l'eau sont coupés dans l'emprise de la France à Niamey.
法国在尼亚美的通行权中切断水电。
Le chauffard roulait à contresens, sous l'emprise de l'alcool et du cannabis.
司机在酒精和麻的影响下逆向行驶。
Ils forment un véritable clan sous l'emprise du braqueur charismatique.
他们在魅力强盗的影响下组成一个真正的家族。
Une emprise toujours plus forte sur la Centrafrique.
对中非共和国的控制越来越强。
Combien de Français conduisent-ils sous l'emprise de stupéfiants?
有多少法国人在吸毒后驾车?
Comment a-t-il pu avoir une telle emprise sur des dizaines de personnes?
几十个人,他怎么可能有这样的把握?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释