J'avais mis le costume que je mets aux mariages, aux enterrements, et aux entretiens d'embauche.
我穿着这套西服去过大大小小的婚礼、葬礼招聘面。
Dès que vous poussez la porte de l'entreprise, l'entretien d'embauche a commencé.
其实面从你推开公司大门的那一刻已经开始。
L'entretien d'embauche se compose des épreuves écrites et orales.
招聘面分为笔两部分。
Je stresse en pensant à mon entretien d'embauche.
一想到求职面,我紧张。
Aujourd'hui, je passe un entretien d'embauche après avoir répondu à une annonce en ligne.
今天,在接到电话通知后我需要参加一个招聘面。
En mars, on m’a demandé de me présenter à leurs entretiens d’embauche.
所提的需要别人解答的题目千奇百怪,各类各样。
Toute personne a le droit d'exiger une indemnisation pour discrimination à l'embauche.
个人还有权提供工作方面的歧视要求赔偿。
L'IPAMT a permis de sensibiliser plus de 10 000 employeurs aux avantages liés à l'embauche d'Autochtones.
土著劳动力参与倡议负责使1万多名雇主认识到雇用土著人的好处。
L'objectif annoncé était de faciliter l'embauche de 350 000 jeunes, diplômés ou non, en trois ans.
三年内便利招聘35万名青年人,不论有无文凭。
C'est surtout le tissu associatif qui a bénéficié des emplois-jeunes, avec 190 000 embauches.
协是这项青年人业计划的最大受益者,它一共获得19万个招工名额。
Par contre, la séparation totale entre syndicalisation et embauche s'est révélée toute aussi pernicieuse.
另一方面,工员资格与业彻底脱离关系同样也是有害的。
De même, la responsabilité des États qui embauchent ces sociétés est bien établie.
雇佣这些人员的国家的责任也是明确规定的。
Parmi les étrangers, la loi accordait une priorité d'embauche à ceux résidant dans la Principauté.
在外国人中,法律规定优先聘用那些居住在摩纳哥的人。
Promouvoir l'embauche des personnes handicapées sur le marché du travail ordinaire.
促进正规劳动力市场雇用残疾人。
Chaque employeur soumettra son projet d'embauche à l'agrément des préfets.
每个雇主都必须把计划中职位空缺的细目提交省长办公室核准。
La simplification des contrats vise à rompre avec la complexité excessive des systèmes d'embauche actuels.
精简合同的目的是简化过分复杂的各种聘用机制。
Parsons n'a présenté qu'un seul contrat d'embauche.
Parsons只提供了一份雇用合同的副本。
Les pays doivent également lutter contre la discrimination à l'embauche fondée sur l'origine.
政府也需要防止在雇用过程中基于原籍国的歧视。
À mesure qu'elles s'agrandissent, elles embauchent généralement davantage d'autochtones.
经营扩大后,往往雇用更多当地人。
Elle prévoit également des subventions à l'embauche des jeunes.
同样的,还通过提供鼓励雇佣年轻人的津贴,鼓励雇佣他们。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Aussi, de nouvelles aides à l’embauche seront introduites, dès le début de la nouvelle année.
而新年初期,就业招聘扶持计划也将展开。
Bibi, veux-tu qu’on t’embauche ? le patron m’a dit d’amener un camarade, si je pouvais.
“‘烤肉’,你想受雇去干活吗?老板说过让找一个哥儿,能找到话。”
La première situation, vous retrouvez une amie et cette amie a passé un entretien d'embauche.
情景一,你见到了一个朋友,她刚刚经历了一场面试。
Ici, on embauche des centaines de game designers des graphistes.
在这里,聘请了数百名游戏设计师和平面设计师。
Après tout, on embauche chez Renault !
—总之,Renault公在招聘了!
Bon, tu as été un petit peu dure avec moi dans l'entretien d'embauche.
面试时,你对太严格了。
Tu n'auras pas le job si tu parles en verlan dans un entretien d'embauche.
面试时你反读某些单词,那么你肯定得不到这份工作。
Aujourd'hui, elle passe un entretien d'embauche à l'Institut français de Berne.
今天,她要在伯尔尼法国学院参加面试。
Écoutez son entrevue conseil avec Joël, notre coach en entretien d'embauche.
让听听面试专家-简会谈建议。
Franchement, ça se demande pas pendant l'entretien d'embauche définitive.
恩,这可能得到最终决定性面试。
Enfin ce bureau d'embauche avait bien voulu de moi.
最终这个招聘部门想要聘请。
Pendant vos entretiens d'embauche, évidemment, vous serrez la main, on ne fait pas la bise.
在面试期间,当然,要握手,不要亲吻脸颊。
Les usines embauchent à tour de bras, et les salaires explosent.
工厂正在全力招聘,工资飞速上涨。
Le recruteur m'a posé une question déroutante à la fin de l'entretien d'embauche.
招聘官在面试结束时问了一个令人困惑问题。
La croissance monte à toute vitesse, on embauche à tour de bras pour les vendanges.
葡萄酒产量正在全速增长,人一直都在不停努力采摘葡萄。
Aujourd'hui, sortez votre plus beau costume, votre plus beau tailleur, on va parler des entretiens d'embauche.
今天,请穿上您最漂亮服装,最好看西装,将要聊求职面试。
Quoi qu'il en soit, l'apparence reste importante, surtout lors d'un premier contact, lors d'un entretien d'embauche.
无论何,外表仍然很重要,尤其是在初次接触或者面试时。
Je rappelle que c'est bien pour cette raison que le MBTI n'est pas utilisé en entretien d'embauche.
提醒一下就是这个原因MBTI不能被当做面试一环。
Si cela se passe bien, vous allez avoir un entretien d’embauche, votre candidature aura alors été retenue.
顺利话,你将会得到面试机会,你简历就被公保留了。
Alors là aussi, pour un entretien d’embauche, nous avons fait une vidéo, je vous laisse les liens.
关于面试,也录过一个视频,把链接给你。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释