有奖纠错
| 划词

Comme c'est embêtant ! J'ai oublié mes clés dans la chambre.

!把钥匙落在间里了。

评价该例句:好评差评指正

C'est bien embêtant cette histoire.

这件

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


仓库存货单, 仓库交货, 仓库库存, 仓库库存的更新, 仓库收据, 仓库至仓库, 仓库制度, 仓廪, 仓容, 仓室顶板,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Trotro 小驴托托

Faire sa toilette au début, c’est toujours embêtant.

最开始洗漱,总是烦人

评价该例句:好评差评指正
Trotro 小驴托托

Quand on commence au début, c’est toujours embêtant.

刚开始,总是

评价该例句:好评差评指正
Les frères Podcast

Il y a un truc embêtant avec le réveil.

关于睡醒有一个让人恼火事。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

« C'est chiant » , ça veut dire c'est ennuyeux, c'est embêtant.

C'est chiant意为这无聊,烦人

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Ce qui est un peu plus dangereux et embêtant, c'est les cyclones.

令人烦恼是飓风。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学习建议篇

Je sais c'est embêtant, mais il faut le faire.

我知道这有点烦但是必须这么做。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过

Si quelqu'un m’éteint en coupant son téléphone portable, ça devient embêtant.

要是有人在关自己手机把我也一起关掉话,那可就麻烦

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Ni cinq, ni as. C’est embêtant pour toi.

“没有五点,也没有老幺。该你倒霉。”

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

C'est un peu embêtant mais ça démontre quand même une grande force de caractère.

这有点麻烦,但这显示了她性格。

评价该例句:好评差评指正
小淘气尼古拉绝版故事 Le Petit Nicolas

Ce qui était embêtant, c'est que maintenant il fallait que je rentre chez moi.

真让人烦恼现在我必须回家了。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语音篇

Alors " ouvriÈRE" c'est en plus embêtant parce que c'est le féminin donc, avec un E final.

OuvriÈRE烦人,因为它是工人阴性形式。

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

Ce problème, il est très embêtant parce qu'il cause des émotions négatives – et j'en parle souvent.

这个问题令人烦恼,因为它会造成消极情绪——我常常谈到这个。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程2

C'est embêtant, parce que j’étais assez bavard avant, et parce que cette affaire me donne un air triste …

这好别扭因为以前,我话是比较多。这件事让我样子惨兮兮

评价该例句:好评差评指正
小淘气尼古拉绝版故事 Le Petit Nicolas

Ce qui est embêtant, c'est que Clotaire n'aime pas prêter des choses.

不过麻烦是克劳岱不喜欢把他东西借给别人。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第二卷

Elle est bien moins embêtante que Mme X (la femme de l’académicien bavard, laquelle était remarquable) qui vous cite vingt volumes.

“比起那位给您列举二十本书XJ夫人(饶舌学院院士夫人,颇有才华女士)来,她叫人高兴得多。”

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Ca serait très embêtant, mais ce n'est pas vital.

- 这会烦人但这并不重要。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

C'est très embêtant. Il y a des panneaux partout.

- 这烦人到处都有迹象。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Ce qui est embêtant, c'est les annulations 2 jours avant, 24 heures avant.

- 令人讨厌是 2 天前取消,24 小时前。

评价该例句:好评差评指正
InnerFrench Podcast

C'est assez embêtant pour les parents, pour les professeurs, donc forcément c'est diagnostiqué.

这对家长、老师来说都烦人,所以显然是被诊断出来

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年2月合集

Ce n'est pas embêtant, de se lever comme ça pendant les vacances?

- 假期这样起床不烦吗?

评价该例句:好评差评指正
加载

用户正在搜索


苍耳油, 苍耳子, 苍狗白云, 苍黄, 苍劲, 苍老, 苍帘石, 苍凉, 苍龙, 苍龙摆尾法,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接