有奖纠错
| 划词

Fondée en avril 2004, que la nature de l'actionnariat privé système de détention. 6 employés.

公司成立于2004年4月,性质为私营股份制员工6人。

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui, les portes de prison se referment sur ses treize années de détention.

今天,在13年之后,大门终于打开

评价该例句:好评差评指正

Tout de suite, on est frappé par les terribles marques qu'a laissées sa détention.

大家迅即惊呆了,他们注意到生活给德雷福斯留下了多么可怕印记

评价该例句:好评差评指正

Les conditions de détention sont dures et les détenus peuvent être soumis aux travaux forcés.

情况很糟糕,会被强迫劳动。

评价该例句:好评差评指正

Mais elle pourra être soignée sans être maintenue en détention.

但她可以不留在拘留所接受治疗

评价该例句:好评差评指正

L'État partie n'a avancé aucune justification pour la durée de la détention.

缔约国没有对了这么长时提供任何理由

评价该例句:好评差评指正

Il a été torturé pendant son interrogatoire et maintenu en détention sans aucun chef d'accusation.

他在审讯过程中遭受酷刑,并且一直被拘留,其从未被控罪。

评价该例句:好评差评指正

De nouveau, les conditions de détention dans ce camp étaient dégradantes.

这个拘留营拘留条件同样也十分有辱人格。

评价该例句:好评差评指正

Sa détention dans ce camp fut cachée par les autorités militaires à sa famille.

军方未将他在这一拘留营一事通知其家属。

评价该例句:好评差评指正

Les gendarmes l'ont interrogé sur sa détention du centre de Magenta.

宪警审问他在Magenta中心情况。

评价该例句:好评差评指正

Les familles ont été régulièrement informées des lieux et conditions de détention de leurs proches.

者亲属一直可获知被拘留地点和条件。

评价该例句:好评差评指正

Il se plaint de souffrir d'une dépression causée par sa détention prolongée à l'isolement.

他申诉,由于长期遭受单独,他患有抑郁症。

评价该例句:好评差评指正

Le recours d'habeas corpus demeure à la disposition de toute personne placée en détention.

“人身保护状”补救办法对于被拘留人依然可以利用

评价该例句:好评差评指正

Il est demeuré en détention faute de pouvoir acquitter la caution.

由于没能交付会保释金,他被拘留。

评价该例句:好评差评指正

D'après l'auteur, les locaux du Ministère ne sont pas conçus pour une longue détention.

提交人声称,内政部该处建筑不适合长时拘禁

评价该例句:好评差评指正

Au cours de sa détention il a éprouvé des problèmes psychologiques et une profonde détresse.

在被拘留他遭受了心理伤害和压力。

评价该例句:好评差评指正

Au centre de détention de Curtin, il a été traité par un psychologue pour dépression.

他在Curtin拘留中心因忧郁症得到心理医生治疗。

评价该例句:好评差评指正

Malheureusement, de nombreuses autres personnes restent en détention et les arrestations semblent se poursuivent.

不幸是,其他许多人仍然被拘留,而且据报导逮捕还在继续。

评价该例句:好评差评指正

Des cas de détentions arbitraires et de disparitions forcées continuent d'être signalés.

据报仍存在任意和强迫失踪现象。

评价该例句:好评差评指正

On a souligné que la détention illégale était une violation exigeant plus d'attention.

非法拘留被突出,视为需要更多一种违法行为。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


favique, favisme, favorable, favorablement, favori, favoris, favorisé, favoriser, favoriser l'astringence des intestins pour traiter la diarrhée la circulation de l'énergie et calmer la douleur, favoriser l'astringence des intestins pour traiter la diarrhée la diurèse et traiter le cancer,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知识

Et il faut ajouter que ses conditions de détention sont très dures.

而且,她的监禁条件非常艰苦。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

J'ai fait un mois de détention sur B2. Je suis arrivé ici début mars.

B2被拘留一个月。我是三月初来到这里的。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

On les compte systématiquement, plus assurés qu'aucun de ces objets seront trouvés en détention.

我们会仔细清点刀具,拘留所中不会发现这些物品

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

26 d'entre eux partent immédiatement en détention.

其中26人被立即拘留。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

On propose à ces jeunes délinquants une alternative à la détention.

有人提议为这些年轻的罪犯找一种别的方来代替拘留

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Et Festin continue l'accompagnement après la détention.

Festin 拘留结束后继续这工作

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Mais la cour d'appel le condamne à nouveau, à la même peine, avec détention à domicile, sous bracelet électronique.

但上诉法院再次判处,他同样的括居家监禁,并佩戴电子监控设备。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Pour vivre en détention, ça suffit largement.

生活拘留所的话这笔钱够用了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Je me souviens de quand j'étais en détention.

我记得我被拘留的时候

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年11月合集

Après une nuit en détention, l'ancienne présidente du parlement de Catalogne est désormais libre.

拘留了一夜之后加泰罗尼亚议会前议长现自由了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Un lieu transformé en camp de détention pour les prisonniers de guerre russes.

一个地方变成了俄罗斯战俘的拘留营。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Il venait d'être libéré de sa détention provisoire.

他刚刚从审前拘留中获释。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Elle est ce soir mise en examen et placée en détention provisoire.

她今晚被起诉并还押候审。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Le parquet annonce ce soir son placement en détention provisoire.

检方今晚宣布将他置于审前拘留中。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

2 personnes ont été placées en détention provisoire.

2人被还押候审。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2018年合集

En 1679, l’Habeas Corpus limite la détention provisoire arbitraire.

1679年,人身护令限制了任意审前拘留

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2019年5月合集

En Algérie, le frère du président déchu, Abdelaziz Bouteflika, a été placé en détention provisoire.

阿尔及利亚,被罢免的总统阿卜杜拉齐兹·布特弗利卡的兄弟已被还押候审。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Deux suspects ont été arrêtés et placés en détention provisoire pour 2 mois.

两名犯罪嫌疑人被捕并被还押候审两个月。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年1月合集

Son ancien compagnon est finalement interpellé, placé en détention provisoire 16 mois puis libéré.

- 他的前同伴最终被捕,审前拘留 16 个月后获释。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年1月合集

Il a été remis en détention pour non-respect de son contrôle judiciaire.

他因不遵守司法控制而被送回拘留所

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Featherfoil, Feathergrass, fébricitant, fébriciter, fébricule, fébrifuge, fébrile, fébrilement, fébrilité, fébrique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接