À l'heure actuelle, 60 % de la population de la ville ont désespérément besoin de logement.
目前,该城60%人口急需住处。
L'Union européenne cherche maintenant désespérément à présenter un autre projet de résolution à l'Assemblée générale.
欧洲联盟现在正在迫不急待地向联合国交另份决议草案。
La Grenade réclame désespérément une assistance internationale massive.
格林纳达仍然需要规模国际援助。
L'Afrique a désespérément besoin d'une « Révolution verte » comme tremplin pour son développement.
非洲亟需绿色革命,以此作为非洲发展发射台。
Mme Tan dit que les femmes nigériennes ont désespérément besoin d'un filet de sécurité sociale.
Tan女士说,尼日尔妇女迫切需要社安全网。
Toutefois, le niveau des contributions annoncées par les donateurs demeure désespérément bas.
但是,捐助者兑现认捐金额依然太少。
Le conflit au Moyen-Orient continue d'allonger désespérément la liste des morts.
中东冲突继续造成绝望死亡。
L'Afrique a désespérément besoin d'investissements privés pour son développement économique.
非洲经济发展非常需要私人投资。
Mais la plupart des autres donateurs semblent avoir désespérément besoin d'être guidés.
但其他捐助方多似乎在拼命地征询意见。
Malgré les améliorations survenues au niveau macroéconomique, la majorité de la population reste désespérément pauvre.
尽管宏观经济得到改善,海地多数人口仍生活在赤贫之中。
Premièrement, concentrons-nous sur les pays les plus pauvres qui ont désespérément besoin de notre aide.
第,让我们集中关注急需我们帮助最贫穷国家。
Une part importante du genre humain reste désespérément pauvre.
有相当分人仍然十分贫穷。
Ils trouvent leurs clients parmi ceux qui veulent désespérément une nouvelle vie.
他们以极欲改变生活人为目标。
Nous tentons désespérément de préserver ces langues.
我们竭尽全力保留这些语言。
Nous le devons à tous ceux qui ont désespérément besoin de se relever d'un conflit.
为了所有迫切需要冲突后复原国家,我们有责任这样做。
Ceux qui étaient désespérément pauvres n'avaient que leur propre vie à donner.
这些生活在水深火热之中穷人除了自己生命以外无所有,但我们并没有想到使我们社深受毒害根本原因。
De nombreuses filles déplacées plus âgées sont mères et tentent désespérément d'élever leurs enfants.
许多年纪较流离失所女童已经成为母亲,为养活子女而受尽煎熬。
Le Cap-Vert a désespérément besoin d'un financement externe.
佛得角迫切需要外财政资源。
Aujourd'hui, pratiquement un million de réfugiés azerbaïdjanais attendent désespérément de connaître la position de l'ONU.
今天,约100万阿塞拜疆难民正在急切等待联合国拿出立场。
Nous avons désespérément besoin de relancer nos travaux ici même et ailleurs.
我们亟须重振我们在这里工作以及更广泛工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Après 1963, ils semblent désespérément bloqués sous les 2m30.
1963年之后,跳高记录似乎一直停留在2米30以下,无法突破。
Il se retourna, cherchant désespérément des lumières comme on quémande un secours.
他转过身,绝望地探寻着亮光,就像人乞求得到救治一样。
Malgré toutes nos observations, l'Univers reste désespérément vide.
尽管我做了如此多的观测,宇宙依然很空。
Quand la princesse Iseut entend ces mots, elle se met à pleurer désespérément.
公主伊索尔德听到这些话,绝望地哭了。
Quelqu’un demande désespérément du secours dans le langage des non-voyants !
有人拼命地用潜在语言求助!
Mais les filets des pêcheurs restent désespérément vides.
是渔网令人绝望还是空的。
Les argonautes, tremblant de peur essayent désespérément de fuir le colosse.
阿尔戈英雄万分,拼命逃离巨人。
Madame Brochant, pendant 2 heures, j'ai vu votre mari essayait désespérément de retrouver votre trace.
博尚夫人 这两个小 我看着您的丈夫 拼命地寻找你的踪迹。
Croûtard se mit à couiner en se tortillant désespérément, ses petits yeux noirs exorbités.
斑斑开始不断地尖叫,不断地扭动,小小的黑眼睛鼓了出来。
Je ne sais pas. Harry regarda désespérément autour de lui.
“我不知道。”哈利绝望地向四面看。
Noooooon ! hurla Ron en tournant désespérément le volant.
“不—— ! ”罗恩大喊,拼命转动方向盘。
Ses poings décrivaient des moulinets en essayant désespérément d'atteindre Malefoy.
挥着拳头,拼命想去揍马尔福。
L'oiseau battait des ailes désespérément, mais ne pouvait pas se libérer.
这只鸟拼命地拍打翅膀,无法挣脱束缚。
C'était le dernier espoir auquel il s'était désespérément raccroché.
这是他仅存的一点渺茫的希望。
De couleur fuchsia, mais j'en cherche désespérément d'autres couleurs et je n'en ai pas en coton.
是紫红色的,我想找其他颜色的,而且我没有棉质的。
Avoir désespérément besoin de ton partenaire.
迫切需要你的伴侣。
T'est-il déjà arrivé d'avoir trop besoin ou d'être désespérément avec ton partenaire ?
你是否曾经对你的伴侣需求过多或感到绝望?
Le visage dans les mains, Hermione sanglotait désespérément mais on ne voyait pas trace de larmes.
尽管赫敏在用双手捂着脸拼命呜咽,是却没有一滴眼泪。
Harry contempla alors son assiette d'or désespérément vide et se rendit compte à quel point il était affamé.
哈利低头看着面前空空的金盘子,这才感觉到早已饥肠辘辘。
Holland tente désespérément de contacter Somerville afin de transmettre une contre-proposition de Gensoul, mais il est trop tard.
荷兰拼命试图联系萨默维尔,转达根苏尔的反建议,为已晚。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释