有奖纠错
| 划词

J'ai créé la société en 2006, bien que jeune, riche, mais un vivant, dynamique.

我公司于06建立,虽然,但富有生计、活力

评价该例句:好评差评指正

Elle est aussi la deuxième ville la plus dynamique de France derrière Toulouse.

它也是法国第二最具活力的城市,仅列在图卢兹之后。

评价该例句:好评差评指正

Est une entreprise dynamique, innovante et de plus en plus la production de ballons spécialiste.

是一家活力四射日益创新的球类生产专业公司。

评价该例句:好评差评指正

Célébrer la vie en partageant vos plus colorée, dynamique, passionnant, intéressant et photos.

庆祝生命,分享您最丰富多彩的,充满活力令人兴奋,有趣的照片。

评价该例句:好评差评指正

Beau ici, l'excellente situation géographique, de transport avancé, l'économie de marché dynamique.

这里山,地理环境优越,交通发达,市场经济活跃

评价该例句:好评差评指正

Je pense être quelqu’un d’énergique et de dynamique.

"我觉得我是个精力充的人。

评价该例句:好评差评指正

La société a une dynamique, l'unité et l'équipe de coordination.

公司拥有一支充满活力团结协作的团队。

评价该例句:好评差评指正

La Société a un groupe dynamique de jeunes et de personnel expérimenté à la poêle.

本公司有着一富有朝气而又不泛经验的员工。

评价该例句:好评差评指正

La société a réuni une équipe expérimentée,dynamique des jeunes.

公司集聚了一经验丰富、充满活力的人。

评价该例句:好评差评指正

Cette équipe de football a été menée à la victoire par son dynamique capitaine.

这支足球队在生龙活虎般的队长带领下赢得了胜利。

评价该例句:好评差评指正

La Société a une dynamique, compétente, enthousiaste équipe.

本公司拥有一个活力有技术,热情的队伍。

评价该例句:好评差评指正

Un prix spécial était aussi décerné pour l'équipe la plus dynamique et la plus fair-play.

还有一个特别奖颁发给了一个最活跃的和最具有公平竞争精神的小组。

评价该例句:好评差评指正

L'entreprise a un jeune et dynamique, fondée sur la connaissance talent.

公司拥有朝气蓬勃知识型人才。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, la France juge indispensable de conforter la dynamique enclenchée à Riyad.

最后,法国认为,加强始于利雅得的势头是不可或缺的。

评价该例句:好评差评指正

De plus, nous voudrions naturellement avoir, sous votre direction, une session dynamique de l'Assemblée.

当然,我们另外想要看到大会在你的主持下举行一次充满活力的届会。

评价该例句:好评差评指正

La dynamique démographique influe sur tous les aspects du développement humain, social et économique.

人口动态影响到人力、社会和经济发展的每个方面。

评价该例句:好评差评指正

Le Myanmar fait partie d'une région dynamique et prospère.

缅甸是一个充满活力、繁荣昌盛的区域的一部分。

评价该例句:好评差评指正

La création d'emplois, en particulier pour les jeunes, résultera du développement d'un secteur privé dynamique.

通过发展充满活力的私营部门,将会带来尤其是针对人的新的就业机会

评价该例句:好评差评指正

Parallèlement, la dynamique en faveur du changement doit s'accompagner du respect des dispositifs d'examen intergouvernementaux.

同时,我们必须兼顾变革的势头和对非政府间审议的尊重。

评价该例句:好评差评指正

L'Union européenne fait tout ce qui est en son pouvoir pour maintenir cette dynamique.

欧洲联盟正在尽全力保持这一势头

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


bêche, bêche-de-mer, becher, bêcher, bêcheton, bêchette, bêcheur, bêcheuse, bêcheveter, bechilite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Reflets 走遍法国 第一册 视频版

Très. Les jeunes sont sympas, dynamiques, pleins d'idées.

有意思。这儿年轻人热情、有充满想象

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+2 (A2)

J’suis dynamique, convaincant, et j’aime bien ce métier.

, 而且喜欢这一职业。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

L'atmosphère du travail dynamique, où les choses bougent, va vous plaire.

的工作气氛物变化,会让你们开心。

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

Malgré une abstention record de 48%, ce scrutin révèle la dynamique des indépendantistes en Corse.

尽管弃权率为纪录性的48%,这次选举揭示了科西嘉岛分离主义者的动态

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

– Pour créer une culture Google, jeune et dynamique.

为了创造年轻有的Google文化

评价该例句:好评差评指正
美丽那点

Il y a une certaine dynamique qu'il faut avoir.

需要有一定的

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Donc ça permet de créer une bonne dynamique dans la conversation.

所以,这会使对话变得

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

Le jeu vidéo, c’est un secteur hyper dynamique.

电子游戏是一个非常的领域

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Comprendre que la démocratie est une dynamique, c'est comprendre ce qui peut la préserver.

理解民主制度的动态特性意味着们能够保护和维持它。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 2

Mes collègues disent que je suis dynamique et... efficace.

的同生气… … 和效率。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Mais si vous êtes sous stress, vous n'êtes plus cette personne déterminée, dynamique et stimulante.

但是如果你们在压下,你们不再是做决定,和兴奋的人。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Eh bien la clim a aidé à rendre la Sun Belt vivable et même dynamique.

空调使阳光带地区变得适于居住,甚至生气勃勃

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Comme le Kenya, les autres pays à la démographie la plus dynamique suivent ce modèle.

和肯尼亚一样,其他人口最多的国家也遵循这种模式。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 2 (A2)

Ben... je vais bien vendre. J'suis dynamique, convaincant, et j'aime bien ce métier.

恩… … 好的销售的。,而且喜欢这一职业。

评价该例句:好评差评指正
美食法语

Bénéficiant d'une politique de préservation, la production connaît depuis les années 90 une dynamique nouvelle.

受益于维护政策,生产从90年代焕发新的

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

C'est ce qu'on appelle le yield management, en français la tarification dynamique.

这就是所谓的“收益管理”,也叫动态定价

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

C'est également un cours d'eau vivant, dynamique.

它也是一个充满水源

评价该例句:好评差评指正
Easy French

J'ai pensé que les Strasbourgeois étaient très sympathiques, déserts et dynamiques.

觉得斯特拉斯堡人非常友善,充满热情。

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

La deuxième chose est la dynamique de la coalition.

第二个原因是联盟的

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

C'est assez facile à regarder à cause de sa dynamique.

由于它的动态性,这相当容易观看

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


bédégar, Bedel, bedénite, bédéphile, bédiasite, Bédier, bédière, bedon, bedonnant, bedonner,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接