有奖纠错
| 划词

Dévasté à la fin, tu veux quand on va laisser aller!

你到底还想蹂躏我到何时才会放手而去!

评价该例句:好评差评指正

La violence et la mort continuent de dévaster le Moyen-Orient.

暴力和死亡继续在中东肆虐

评价该例句:好评差评指正

Aider à la reconstruction d'une société dévastée par la guerre exige une stratégie globale.

协助重建战患社会需要制定综合的战略。

评价该例句:好评差评指正

Israël, la puissance occupante, a laissé derrière lui la bande de Gaza complètement dévastée.

占领国以色列使得加沙地带遭彻底破坏

评价该例句:好评差评指正

La Yougoslavie autrefois prospère a été dévastée et a disparu de la carte de l'Europe.

度繁荣的南斯拉夫,现在已经面目全非,从欧洲地图上消失。

评价该例句:好评差评指正

L'industrie de l'élevage, si vitale, a été particulièrement dévastée à cette occasion.

尤其在经济上非常重要的畜牧业遭到巨大破坏

评价该例句:好评差评指正

Mostar est encore une ville tragiquement dévastée.

莫斯塔尔个悲惨的四分五裂的城市

评价该例句:好评差评指正

Des familles et des communautés entières ont été dévastées.

完完的家庭和社区被毁灭。

评价该例句:好评差评指正

Sur le plan politique, l'Afrique est dévastée par la mort prématurée des dirigeants.

在政治上的因为干练的领导人们正英年早逝。

评价该例句:好评差评指正

La violence continue de dévaster la vie d'un trop grand nombre de personnes à Mogadishu.

在摩加迪沙,暴力事件继续妨害无数人的生活。

评价该例句:好评差评指正

Dans nos petites îles, les catastrophes naturelles sont capables de dévaster le pays tout entier.

在我们这些小岛屿上,自然灾害可能给个国家带来灭顶之灾。

评价该例句:好评差评指正

L'équipement de base et les habitations ont subi de graves dommages et l'économie est dévastée.

重要基础设施、居民住房和经济遭受到严重的破坏。

评价该例句:好评差评指正

La Géorgie est occupée par des forces militaires russes, déterminées à dévaster mon pays.

格鲁吉亚被俄罗斯军队占领,这些部队存心毁我国。

评价该例句:好评差评指正

Imaginons l'immense dévaste qui en aurait résulté si tel n'avait pas été le cas.

设想下,如果不常规武器袭击,造成的破坏该有多大。

评价该例句:好评差评指正

Après 23 ans de conflit, l'économie de l'Afghanistan était dévastée.

二十三年的冲突毁掉了阿富汗的经济。

评价该例句:好评差评指正

Ces terres agricoles dévastées avaient été laissées à l'abandon pendant six ans.

那里遭受严重破坏的农场土地,已有6年没有开放,正在由妇女进行清理,因为所有的男人都被打死了。

评价该例句:好评差评指正

Les institutions et l'infrastructure dont il a hérité sont dévastées.

这个政府当初接过来的千疮百孔的机构和基础设施。

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui, deux nations des Caraïbes, la Grenade et Haïti, ont été dévastées par des catastrophes naturelles.

今天,加勒比地区有两个国家,格林纳达和海地,遭到自然灾害的破坏

评价该例句:好评差评指正

L'autorité dynamique de M. Kouchner a contribué à entamer la reconstruction d'une société dévastée et démoralisée.

库什内尔先生富有灵感和充满活力的领导,有助于开始重建遭到破坏和道德沦丧的社会。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, elles jouent également un rôle primordial dans la reconstruction des sociétés dévastées par la guerre.

然而,妇女在重建遭受战争破坏的社会方面,也发挥着突出作用。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


de qui, de quoi, de rechange, de rencontre, de retour, de rien, de rigueur, De sèze, desèze, de son vivant, de sorte que,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Quelle Histoire

Dévastée, Izanagi s'aventure au pays de Yomi pour tenter d'en ramener son épouse.

悲痛欲绝的Izanagi冒险前往 Yomi国,试图带回他的妻子。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Ce sanglier dévastait le pays alentour et Hercule reçoit la mission de le rapporter vivant.

这只野猪破坏了周围的乡村,赫拉克勒斯接到了将其活捉的任务。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

L'objet poursuivit sa course et se fracassa dans la cheminée dévastée.

韦斯莱先生低头一躲,那个装饰品的壁炉上摔得粉碎

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Puis je suis un peu dévastée par ce qui se passe un peu partout dans le monde.

然后,我对全世界正发生的事情感到有些沮丧

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Quant aux autres, ils entreprirent de dévaster consciencieusement la salle avec plus d'efficacité qu'un rhinocéros fou furieux.

剩下的教室里大肆搞起破坏,比一头横冲直撞的犀牛还要厉害。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的普时间

En septembre 1990, deux méga-feux dévastent plusieurs centaines d'hectares de landes et de forêts du Val sans retour.

1990年9月,两场大火了无归之谷地区数百公顷的荒地和森林。

评价该例句:好评差评指正
PGL法语听写5~8年级

Mais il était incapable de s'empêcher d'en cracher, et partout où il allait, il dévastait tout, bien malgré lui.

可它又忍不住吐了出来,所到之处,尽是一切,任由它自己。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2013年10月

À l’intérieur, boutique dévastée, présentoirs brisés à coups de hache, à coups de masse.

里面,一家的商店陈列柜斧头和大锤砸碎。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Ils étaient là, autour de nous, avec leur chef, explorant les toitures dévastées.

他们那里,我们周围,与他们的领导,探索的屋顶

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月

Des côtes dévastées, des habitations éventrées par la tempête.

破坏的海岸风暴摧的家园。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月

Pour la 1re fois, nous avons pu survoler cette zone dévastée.

我们第一次能够飞越这个的地区

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月

Sur cette parcelle dévastée, vous voyez les effets de l'incendie.

这个满目疮痍的地块上你会看到火灾的影响。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月

Nombre de cultures dans le pays ont été dévastées par des cyclones meurtriers.

该国的许多农作物已致命的飓风

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月

Propriétaire de cette station-service, il ne reconnaît plus sa ville, complètement dévastée.

这个加油站的老板,他已经认不出他的城市了,彻底

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月

Je serais tellement dévastée si je n'avais pas le droit d'avorter.

- 如果我没有堕胎的权利,我会非常沮丧

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月

Au milieu de cette ville dévastée, des habitants sont pris au piège.

这座满目疮痍的城市中间居民困。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年2月

Dans certaines régions dévastées par le séisme, l'aide n'arrive pas, la population se dit abandonnée.

一些受地震破坏的地区,援助没有到达,人们说他们遗弃了。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年5月

En septembre dernier l’ouragan maria faisait de nombreux dégâts, dévastait l’île américaine de Porto Rico.

去年九月,飓风玛丽亚造成了很大的破坏,了美国的波多黎各岛。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年2月

Autre pays de la région dévastée par une longue guerre civile, c'est le Yémen.

该地区另一个遭受长期内战蹂躏的国家是也门。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年5月

Justin Trudeau était à Irpin, dévastée par d'intenses combats.

Justin Trudeau Irpin,激烈的战斗了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


déambuler, déamination, déammoniation, Deania, déassociation, deb, débâcher, débâcle, débâcler, débagouler,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接