L'orage a achevé de décourager les spectateurs.
暴雨终于叫观众都泄了。
Découragé et fatigue, le garcon s’assied dans l’herbe.
本乐沮丧又疲倦,一屁股坐在草地上。
Ne vous découragez pas. Même si tout le monde vous quitte, je resterai derrière vous.
请别让自己馁,即使全世界人都离开,我依然站在。
Il a senti décourager extrêmement pour l’amour.
对爱情感到灰心至极。
Comme il a échoué dans ce match,il se décourage.
因为他在这次比赛中失败,他灰心了。
Je ne vais pas me décourager pour si peu.
我不会为这么一点点小事灰心丧。
Je ne veux certes pas vous décourager,mais l'affaire me semble bien difficile.
我然不想给们泼冷水,不过我看这件事很办。
Depuis quelques mois. Mais ne te décourage pas! On apprend vite.
有几个月了。但是别泄!学起来很快。
Il se décourage à la première difficulté.
他刚一遇到困馁了。
Nous ne nous laissons jamais décourager par les difficultés.
我们决不被困所吓倒。
Je ne suis pas garçon à me décourager si vite.
我不是那种很快泄的小子。
Il a rencontré un tas de difficultés,mais il ne se décourage pas.
他遇到了很多困,但他没有泄。
Loin de le décourager, les difficultés le stimulent.
他在困面前非但不馁, 反而无比激奋。
Ne vous laissez pas décourager par ce mauvais résultat.
不要让这个坏结果使失去勇。
Ne vous découragez pas, il y a un commencement à tout.
不要馁,外事开头。
Il faut décourager toute dépendance perpétuelle à l'égard du microcrédit.
必须避免长期依赖于小额信贷维生。
Une paperasserie excessive et des obstacles bureaucratiques découragent les microentrepreneurs de recourir à ces établissements.
过多的繁文缛节和官僚程序阻碍了小型创业者进入正规金融机构。
Le Tribunal servira également à décourager les assassinats politiques à l'avenir.
法庭也将有助于阻遏未来的政治暗杀。
La série d'échecs passés ne doit pas nous décourager.
过去的一系列失败决不能吓倒我们。
Par conséquent, l'absence d'organes subsidiaires ne doit pas nous décourager.
因此,我们不应因为没有附属机构而感到馁。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Évitez aussi de prendre des extraits trop longs sinon vous risquez de vous décourager.
还要避免片段太长,否则你可能会灰心丧。
Donc ne vous découragez pas à cause de ça.
所以要因此而灰心。
Mais ça ne décourage pas nos jeunes aventuriers, Ghislain et Sébastien.
但并没有让的年轻冒险家,Ghislain和Sébastien灰心丧。
Mais c'est pas grave ! Il ne faut pas se décourager !
但没关系!能感到垂头丧!
Suffisant pour décourager les athlètes qui envisagent cette option ?
足以让运动员考虑种选择吗?
Elle ne se laisse pas décourager par les difficultés.
她遇到困难泄。
Mais cette tentative n'est pas de nature à le décourager.
但是次尝试没让他灰心。
Mais Charles ne se décourage pas et continue d'apporter des preuves à sa théorie.
但查尔斯并没有馁,继续为他的理论提供证据。
Si je m'étais découragée, je n'aurais jamais pu accomplir tout ça.
如果一直灰心丧,就永远无法完成一切。
On va pas se décourager, on va trouver. Allez!
会馁的,一定能找到!走!
Elles découragent d’être. L’homme chez lequel elles entrent sent quelque chose se retirer de lui.
它使人悲观绝望。遭受极大痛苦的人会感到有某种东西又回到自己心中。
Toutes ces crises peuvent nous décourager et mener à des sentiments d'impuissance et d'angoisse.
些危机可能会让感到灰心丧,产生无力感和焦虑情绪。
Si ça vous semble un peu complexe, ne vous découragez pas, c'est normal.
如果你觉得有点复杂的话,要丧,是正常的。
A priori non, sauf si vous voulez décourager cette personne.
据所知是会的,除非你想使人丧。
Numéro 8. Tu te décourages toujours.
第八,你总是贬低自己。
Selon Healthline, certains parents découragent souvent leurs enfants d'exprimer ouvertement leurs émotions positives et négatives.
据健康热线报道,一些父母经常阻止孩子公开表达自己的积极和消极情绪。
Chloé ne s’est pas découragée et elle a fini par trouver cette étude commandée par la Commission.
Chloé并没有馁,她终于找到了委员会支配的研究。
Mais, surtout, n’oubliez pas: il ne faut pas se décourager!
能泄!
Mais on ne se décourage pas.
但别灰心。
Une série de tours préliminaires permet d’auditionner les candidats, de les encourager ou de les décourager.
候选人通过一系列的准备程序进行面试,受到鼓励或者劝阻。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释