On tient beaucoup au patrimoine culturel de notre pays.
我们珍惜国家遗产。
L'employée du service culturel de l'ambassade de France à Téhéran a été libérée mardi.
周二,法国使馆官员在德黑兰(伊朗)被释放。
L’histoire ne peut pas être oubliée et la diversité culturelle ne disparaîtra jamais.
历史不该被忘记,多样性也从未消逝。
Donc on pourrait développer la connaissance culturelle et historique , et puis améliorer le savoir-vivre.
所以学习二外,也在无形之中增长了我们历史知识,提高了修养。
Le Qing dynastie n'accepte pas les rayonnements culturelles des autres pays.
清朝不愿接受来自其他国家同 。
Aussi conserve-t-on et développe-t-on la diversité culturelle.
同时,人们保持和发展了多样性。
L'arrêt de «24h Chrono» est peut-être le stigmate culturel de la fin d'une époque.
《24小时》停播,可能从上代表着一个时代终结。
C'est évidemment d'apprendre la langue en même temps de connaître son environnement culturel.
学习语言必定要去了解它所环境。
Agence de publicité, du cinéma et de télévision produits, et les échanges culturels.
广告代理、影视产品、交流。
C'est une atteinte intolérable au patrimoine culturel de Paris.
对于巴黎遗产来说,这是一次巨大损失。
Les différences culturelles ne conduisent pas forcément à l'affrontement .
差异不一定会导致冲突。
Le nouvel arrondissement à l’est est le centre politique, économique et culturel de Qingdao.
东部新城区是青岛市政治、经济、中心。
Toutes les formes d'art, toutes les expressions culturelles trouvent droit de cité à Montpellier.
各种艺术形式,各种表现形式在蒙彼利埃都能见到。
Donc, profitons-en et vivons une vie plus belle avec la diversité culturelle.
因此,让得益于全球多样性生活更美好。
Au développement des relations culturelles et économiques entre nos deux pays !
为发展我们两国关系和经济关系干杯 !
La mondialisation consiste culturelle différente du monde la coexistence entre culture et l’harmonie.
全球指是世界上不同优秀之间共与整体和谐。
Il a une vie culturelle et sociale très remplie.
他和社会生活很充实。
Les nuits parisiennes font partie intégrante du patrimoine culturel de Paris.
巴黎夜生活是巴黎遗产一部分。
C’est donc votre capacité à suivre l’actualité culturelle qui intéresse ici le recruteur.
招聘者关心是你关注新闻能力。
Dans les milieux intellectuels et culturels, la France devrait donc conserver sa force d'attraction.
在知识分子及人之中,法国应保持其吸引力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Là, c'est le décalage culturel, les sens sont bousculés, maltraités aussi.
印度,是文化差异,感觉完全错乱,甚至有折磨感。
Il y a une vie culturelle très active.
这里有丰富文化生活。
C'est le centre politique, économique et culturel du pays.
是国家政治、经济、文化中心。
Tu sais bien. Je vais au centre culturel.
你。我去文化中心。
Je fais un remplacement dans un centre culturel… au Blanc-Mesnil.
我要去一个文化中心,Blanc-Mesnil。
Et en fait, les émissions culturelles sont parmi les plus suivies.
而事实上文化节目是电视观众最多节目之一。
Maintenant, au niveau culturel, Nice a beaucoup à offrir.
现,文化领域,尼斯有很多成就。
Et ça, ça permet à la ville de rayonner au niveau culturel.
这使这座城市文化层面熠熠生辉。
En fait, pour la noblesse toutes ces pratiques culturelles sont un moyen de se différencier.
其实,对贵族来说,所有文化活动都是将自己与他人区分开来一种方式。
En général, ces stéréotypes viennent juste de différences culturelles.
通常,这些偏见来自文化差异。
Mais en fait tu vois qu’il y a quand même une différence culturelle.
但其实,你发现存文化差异。
Cette association propose aux jeunes des activités sportives et culturelles.
我们协会向靑少年提供一些体育和文化活动。
Connue pour sa diversité culturelle, l’architecture de la ville a beaucoup d’influences coloniales.
这座城市建筑以其受到殖民影响文化多样性而闻名。
Il y a moins d’activités culturelles, mais tout le reste est positif, c’est vrai !
就是文化活动比较少,但事实上,剩下一切都是积极!
Arrivé au Japon il y a 5 ans, pas de choc culturel.
我五年前来到日本,没有受到文化冲击。
Alors, c’est fini, le centre culturel ?
Julie : 那么,文化中心(那差事)就结束啦?
Ah, oui ! Et vous organisez de manifestations culturelles?
C : 啊,是吗!你也组织文艺活动?
Frédéric Mitterrand lance ce premier rendez-vous qui se veut un événement culturel, moderne et participatif.
弗雷德发起这一活动,力争成为一次文化性,现性与参与性兼具活动。
Il est allé chercher les racines culturelles du Vietnam au fond des lacs.
他湖泊底部寻找越南文化根源。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释