Un manège est un lieu couvert pour pratiquer l'équitation.
骑马场是一个训练马术有屋顶场所。
Le sommet est couvert de roses sauvages.
山顶开满野蔷薇。
Le sol couvert de mousse est bien glissant.
长了青苔路非常滑。
Le ciel est couvert de nuages noirs.
天空布满了乌云。
Cette montagne est couverte de sapins.
这座山上满是杉树。
De toute façon, vous êtes couvert par l'assurance.
不管怎么说, 您是在保险公司保过险。
Le ciel est couvert de gros nuages.
天空阴云密布。
Les ventes de produits couverts par le Liaoning, Jilin, en Mongolie intérieure.
产品销售覆盖辽宁、吉林、内蒙。
Les couverts se désargentent à la longue.
餐具上银镀层时间一长就脱落。
La couverture en douceur a couvert le chat.
柔软毯子盖住了这只小猫。
Eh bien dis donc, tu as mis tes belles assiettes et tes couverts en argent!
嘿,你摆上了好看盘子和银质餐具!
Les oreilles sont assez courtes, larges, couvertes d'un poil très court et rare.
我耳朵短而大,上还长有稀疏短小茸!
Il donne le vivre et le couvert à son ami.
供朋友食宿。
Mettez le couvert pour six personnes. Les invités vont arriver.
放好六人餐具,客人就要到了。
Le temps couvert promet de la pluie.
天阴预示要下雨。天阴看来要下雨。
Son bureau est toujours rempli d'dispersés à densément couverts avec le manuscrit mot.
办公桌上总是散乱地铺着写满密密麻麻字稿纸。
Des lumières froides jaillissent des arrondissements des mines qui sont couverts par le noir.
矿区在凝重夜色中发出寒冷光。
Un autre stade, couvert, est en construction.
目前还有一座室内体育场正在建设中。
Toute la ville était couverte par la pluie froide.
整个城市笼罩在阴湿雨里.
La plaine est couverte de riches cultures.
平原上一片富饶农作物。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Stéphanie, elle, est obnubilée par les couverts.
范尼,她则是在餐具的摆放上有一些迷信。
Bien sûr. J’ai réservé deux couverts dans un bon restaurant.
那。在一家很好的饭店预订席位。
Comme il fait frais, soyez bien couverts.
天气有点凉,希望大家能多加点衣服。
Le plancher était couvert de paille où les pieds s'enfoncèrent.
车里的地下铺着些麦秸,旅客们的脚都藏在那里边。
Ses parois sont couvertes de lions, de chevaux, de rhinocéros et de mammouths.
墙上画着狮子、马、犀牛猛犸象。
La France et l'Angleterre ont même gagné 10% de couvert forestier.
法国英国的森林覆盖率甚至达到10%。
De là, on peut admirer les montagnes couvertes de neige.
从那儿可以观赏白雪皑皑的群山。
Sortez couverts, comme disent les grands auteurs.
就像起这名字的人才说的那样,保护好自己再出去。
Pendant ce temps, le steward muet-sourd peut-être avait disposé la table et placé trois couverts.
在这时候,哑巴服务生,大概也是聋子,摆好饭桌,放3副餐具。
Pendant ce temps, le steward muet-soud peut-être avait disposé la table et placé trois couverts.
Où ils sont sur la planète couverte de neige?
他们在冰原星球上?
Construit en 1888, ce marché couvert est un remarquable lieu d’intérêt pour le patrimoine malais.
这座建于1888年的棚内集市是马来西亚的杰出的遗产。
Déchaussez-vous et montez les escaliers couverts vous menant au sommet de Mandalay Hill.
脱下鞋子,登上通往曼德勒山顶的棚梯。
– Notre fille met le couvert, on dîne tous ensemble vers 20h30-21h.
们的女儿负责摆餐具,20点30分到21点左右,们一起吃晚饭。
Je lui ai dit oui, bien sur. Vingt couverts en semaine, c’est pas mal !
跟他说是的,。一星期有二十客人,不错啊!
Le couvert végétal absorbe du CO2 pour grandir.
作物覆盖会吸收二氧化碳生长。
Alors on a 45 couverts sur deux services.
所以们有 45 张餐桌,一天开饭次。
Les besoins de base de la plupart des consommateurs sont couverts.
这时大多数消费者的基本需求得到满足。
Le lendemain j’étais couvert de boutons !
第二天,就满身都是蚊子咬的包!
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释