有奖纠错
| 划词

C'était un passage derrière sa maison, entre un ruisseau à main droite qui la séparait du jardin, et le mur de la cour à gauche, conduisant par une fausse porte à l'église des Cordeliers.

住宅后面,有一条走道,右边有一条小溪把舍和花园隔开,左边是院墙,有一个便门通合会教堂

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


哀思, 哀诉, 哀叹, 哀恸, 哀痛, 哀婉, 哀婉动人, 哀婉动人的, 哀艳, 哀怨, 哀怨的, 哀怨声, 哀哉, 哀诏, 哀子, , 埃伯泽氏菌属, 埃博拉病毒, 埃博拉出血热, 埃恩, 埃尔德曼盐, 埃尔弗阶, 埃尔克沥青, 埃尔米特的, 埃尔米特矩阵, 埃尔尼氏征, 埃尔期特冰期, 埃尔细拉属, 埃菲尔塔, 埃菲尔铁塔,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Palmashow

En passant par les Trois Cordeliers.

顺便经过“三缆

评价该例句:好评差评指正
憨第德 Candide

Le cordelier, avant d’être pendu, avoua qu’il les avait volées : il indiqua les personnes, et la route qu’elles prenaient.

神甫被吊死以,供认珠宝是偷来的,说出失主的面貌行踪。

评价该例句:好评差评指正
憨第德 Candide

Je vous jure que ma destinée n’a guère été moins triste. J’étais fort innocente quand vous m’avez vue. Un cordelier, qui était mon confesseur, me séduisit aisément.

见我的时候,我还天真烂漫。我的悔师是一个芳济会士,轻易就把我勾搭上了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

24 heures après l'effondrement d'une voûte dans la cave d'un hôtel particulier, les travaux de sécurisation se poursuivent rue des Cordeliers, au centre-ville d'Aix-en-Provence.

- 私人豪宅地窖的金 24 小时后,普罗旺斯艾克斯市中心科德利耶街的安保工作仍在继续。

评价该例句:好评差评指正
憨第德 Candide

La vieille avait très bien deviné que ce fut un cordelier à la grande manche qui vola l’argent et les bijoux de Cunégonde dans la ville de Badajos, lorsqu’elle fuyait en hâte avec Candide.

老婆子原没猜错,当初居内贡和老实人匆匆忙忙逃走,在巴大育镇上失落的珠宝,的确是一个宽袍大袖的芳济会神甫偷的。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


埃塞俄比亚人, 埃塞俄比亚人的, 埃斯巴阶, 埃斯库多, 埃希氏杆菌属, , 唉!完啦!, 唉(表示遗憾), 唉声叹气, 唉声叹气的<书>,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接