La mention « mari et femme » est désormais remplacée par « les contractants ».
从此以后,“丈夫和妻子”表述将被“契约签订双方”所代替。
À sa majorité, la personne acquiert la pleine capacité de contracter.
一个成年后获得完全订约能力。
Dans les ranchs privés, la dette est contractée de différentes manières.
在私牧场,债务源于若干不同因素。
Elle ne s'appliquera pas aux obligations personnelles contractées par les parties.
该规则并不适用于当事合同所负有个义务。
Les hommes et les femmes ont le même droit de contracter mariage.
男女均被给予同等缔权利。
Dans tous les cas, les fiancés demeurent libres de contracter le mariage.
不管什么情况,未夫妇结不结始终自由。
La Commission recommande au contractant de donner des éclaircissements à cet égard.
委员会建议承包者作出这方面说明。
Interdiction de contracter des obligations internationales contraires aux obligations découlant du traité.
不加入违反该条约义务他国际义务规定。
L'âge moyen des personnes qui contractent un mariage est en augmentation.
结平均年龄有所增加。
Il faudrait renforcer les pratiques existantes plutôt que de contracter de nouveaux engagements.
应该加强现有活动,而不建立新义务。
Deuxièmement, l'exigence de rapports financiers peut être directement profitable pour le contractant.
要求提交财务报告第二个理由这一做法可能直接有利于承包者。
Elle recommande par conséquent au contractant de fournir des éclaircissements sur ce point.
因此,委员会建议承包者应就这个问题提供更多说明。
Ces «papas gâteaux» font courir aux filles le risque de contracter le VIH.
正这些所谓“甜蜜老爸”让女孩们承担着可能感染艾滋病毒危险。
Les femmes et les hommes ont le même droit de contracter un mariage.
妇女和男子有缔结姻同等权利。
En droit civil, la personne qui contracte mariage est réputée avoir atteint sa majorité.
结民法结果结后被认定为成年。
Néanmoins, la maladie la moins nocive est celle que l'on ne contracte pas.
不过,危害性最小感染就那种尚未发生传染。
Les hommes et les femmes continuent d'avoir les mêmes droits pour contracter mariage.
男和女继续享有结同等权利。
La coutume veut que les époux qui contractent mariage gardent leurs noms de famille.
按照风俗,大韩民国坚持配偶结后保留各自前姓氏原则。
La majorité des individus qui contractent le sida sont âgés de 30 à 49 ans.
艾滋病患者大多数年龄在30-49岁因此他们很可能在20-39岁时受到感染。
En vertu de la législation lettone, les fiançailles représentent une promesse mutuelle de contracter mariage.
按照对拉脱维亚立法理解,订对结相互承诺。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le nœud qui contractait l'estomac de Harry se resserra.
哈利心头一紧。
Pour ceux qui contractent la maladie, des symptômes sont généralement faibles.
对于那些感染霍乱的人,症状通常轻微的。
Ils bougent également les yeux tout en contractant leurs ventouses et leur corps…
同时,它的眼睛转动,吸盘和身体也会收缩。
Harry eut l'impression que quelque chose se contractait du côté de son estomac.
哈利觉得仿佛自己的内脏扭曲、皱缩。
Harry sentit son estomac se contracter et il vit Ron palir sous ses taches de rousseur.
哈利紧张得胃里的东西直往上翻,他看见罗恩雀斑下面的色也发白了。
Ces soins augmenteraient le risque de contracter une tumeur cancéreuse par un facteur d’environ un tiers.
这种护理将使患癌性肿瘤的风险增加大约三分之一。
En français on contracte beaucoup les mots.
法语中,我们经常缩合单词。
On va contracter " je suis" en " chuis" .
我们要把je suis缩合成chuis。
Ça se contracte et ça fait DU.
它被缩写成为DU。
Ses pupilles s’étaient contractées effroyablement. Sa voix ne parlait plus, elle rugissait.
他此时的喉咙不再说话,而叫。
Et en français, on contracte pas seulement des pronoms, mais on va aussi contracter des mots entiers.
法语中,我们不止缩合代词,我们还会缩合完整的名词。
Les traits de Black se contractèrent en un rictus.
布莱克的扭曲了。
Un nerf se contractait par moments sur sa tempe.
太阳穴上一根青筋抽动。
Les Français adorent contracter les mots quand ils parlent.
法国人说话时喜欢缩合单词。
Lorsque tu souris, les muscles de ton visage se contractent.
当你微笑时,你的面部肌肉会收缩。
" Du" sans accent est la forme contractée de " de" plus " le" .
没有音符的" du" " de" 加" le" 的缩略形式。
Pour produire un son, elle contracte le muscle situé juste au-dessus.
要产声音,它们会收缩位于乐器上的肌肉。
Gayant contracte une forte fièvre et se retrouve cloué au lit.
盖亚发高烧了,卧床不起。
Au contact perpétuel des intérêts, son cœur se refroidit, se contracta, se dessécha.
一天到晚为利益打算的结果,心变冷了,收缩了,干枯了。
Harry éprouva un sentiment de culpabilité qui lui contracta un peu l'estomac, mais il n'y prêta guère attention.
哈利觉得内疚,心中惶惶不安,但他摆脱了这种感觉。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释