Il semblerait que ces affrontements meurtriers aient une connotation ethnique.
这些致命攻击似乎有因素。
Toutefois, elle est interdite si elle a une connotation discriminatoire ou arbitraire.
但是,如果粘上歧视或任意色彩,就禁止这驱逐。
La Constitution n'ajoute au terme «turc» aucune connotation raciale ou ethnique.
《宪法》有提供作为“土耳其人”或民义定义。
Ainsi le paragraphe sera complètement neutre et n'aurait pas de connotation négative.
这样,该段就变得完全不偏不倚,从而避免给人以消极印象。
À son avis, la formule “pouvant être utilisées” a une connotation subjective.
他认为,“可用于”这几个词带有主观义。
J'aimerais toutefois souligner que le conflit du Haut-Karabakh n'a aucune connotation religieuse.
然而,我要强调指出,纳戈尔内卡拉巴赫冲突有宗教内涵。
Un mot naturel dans une langue peut avoir une connotation différente dans une autre.
个语文中很正常用语可能会在另个语文中带来不义。
L'expression « possession » se veut suffisamment large pour être dénuée de connotation sexospécifique.
“侵入”辞概念义广泛,不分性别。
Il arrive encore parfois que l'application actuelle du droit coutumier reflète la même connotation.
目前,在习惯法应用过程中有时仍会体现出这义。
L'expression « prendre possession » se veut suffisamment large pour être dénuée de connotation sexospécifique.
“侵犯”词概念义广泛,不分性别。
Par conséquent, quelle que soit l'affaire considérée, sa condamnation n'a absolument aucune connotation politique».
“因此,在所提到案件中,将她定罪有丝毫政治意义”。
Souvent, cette aide internationale revêt une connotation politique et elle est utilisée comme moyen de pression.
这国际援助经常具有政治义,而且不止次地被用来施加压力。
Le libellé du paragraphe est standard, mais il n'en a pas moins une connotation particulière.
虽然该段采用是标准措辞,但它具有特殊义。
Dans Fuir, le téléphone portable joue un grand rôle, mais il semble avoir une connotation très négative ?
在《逃跑》中,手机佔个重要位置,但却似乎是有着十分负面意?
Sont-elles motivées par l'appât du gain ou s'agit-il d'actes ayant une connotation politique, voire terroriste?
动机是贪婪呢,还是我们面临着具有政治甚至恐怖主义背景行径?
Toutefois, on a enregistré plusieurs cas de violences à connotation politique.
但是,发生了几起具有政治色彩暴力事件。
À son avis, la «protection des personnes» avait des connotations plus larges.
他认为,“人员保护”包比较广泛概念。
L'on pouvait également constater les différends à connotation ethnique entre Lormas et Mandingues.
Lormas和Mandingos之间也明显存在着民纷争。
Il s'agit d'une déclaration politique très importante et à forte connotation juridique.
这项决议是个重要政治声明,有重要法律意。
Deuxièmement, la notion de « préjudice moral » n'a pas la même connotation dans les différents systèmes juridiques.
· 第二,不法律传统对“精神损害”概念有不理解。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Eh oui, en français, l’expression « être excité » a une connotation sexuelle.
是的,在法语中,短语 être excité含有性方面的意思。
Mais on a peut-être trop insisté sur cette connotation sexuelle.
但也许我们太强调性方面的含了。
Il y a aussi une connotation un peu plus sexuelle.
c'est chaud还有层更加性感的含。
" Ouvrir sa gueule" ça a quand même une connotation assez négative.
Ouvrir sa gueule还是有比较消极的含。
Le 1er problème, c’est que le mot «excité» peut avoir une connotation sexuelle.
第个问题是excité有性方面的含。
Alors, parfois, le verbe " exciter" peut marcher, mais parfois il a une connotation sexuelle.
“exciter”个动词可以用,但有时候它有性暗示。
Le premier cas où « trop » a une connotation positive, c'est dans le registre familier.
第就是“trop”在俗语环境中具有积极含。
Donc c’est un mot qui a plutôt une connotation positive et qu’on traduit par «finally» en anglais.
所以,个单词的含还是比较积极的,在英语中,我们将它译为finally。
Avec tout ça, il acquiert une telle connotation qu'en 1942 aux Etats-Unis, on annule le salut de Bellamy.
由切,它获得了如此深远的含,以至1942年,美国取消了贝拉米敬礼。
C'est le meilleur moyen de complimenter quelqu'un sans faire de connotations sexuelles, qui pourraient être un peu embarrassantes.
是赞美某人而不带有性暗示的最好方式,些性暗示可能会有点尴尬。
Mais cette connotation est très récente.
但个含是最近才出现的。
Oui. J'aime beaucoup les mots à connotation romantique, comme « Sehnsucht » .
是的。我很喜欢浪漫的词,比如 " Sehnsucht" 。
C'est aussi oublier que certains objets ou gestes ont acquis au cours de l'histoire une connotation incontestable.
人们还忘记了某些物体或手势在历史的进程中已经获得了无可争辩的内涵。
Ça veut dire, ok, j'ai envie, je suis enthousiaste, il n'y a aucune connotation sexuelle.
意思是,好的,我想要喝,我很喜欢喝咖啡,没有性暗示。
– Oui. Bon, alors là, en fait ça n’a pas une connotation sexuelle, mais ça fait très retardé mental en fait.
是的。事实上呢它不是个性方面的表达,但表达的是个人智力上的迟钝。
D'après les spécialistes, le rose c'est beau, c'est doux, donc ça a une connotation optimiste.
据专家介绍,粉红色美丽、柔和,因此具有乐观的内涵。
Son vocabulaire est riche en associations de mots inhabituelles et en connotations en inattendues.
他的词汇量丰富,有着不同寻常的词汇联想和意想不到的内涵。
Mais, alors il y a un peu une connotation d’être hypocrite aussi ou pas ?
个表达有虚伪的含吗?
Certains de ses courriels contiennent des remarques à connotation raciste sur les goûts cinématographiques du président des Etats-Unis Barack Obama.
他的些电子邮件包含关美国总统巴拉克•奥巴马(Barack Obama)电影品味的族主言论。
Ces trois événements que je vous présente, qui sont d'ampleur globale, ont pour moi une connotation ou un goût vraiment personnel.
我向你们介绍的三个事件是全球性的,对我来说具有非常个人的内涵或品味。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释