Il collabore également avec plusieurs journaux européens.
他也和一些欧洲记者合作。
Ils commencent à collaborer sur divers courts-métrages qui remportent de jolis succès dans des festivals.
他们合作了多部在各电影节上获得成功的短片。
Ils commencent à collaborer sur divers courts-métrages.
他们合作了多部短片。
Bienvenue aux vues similaires amis à collaborer avec nous.
欢迎志同道合的朋友来与我们合作。
Il collabore à une revue cette année.
他今年在为杂志撰稿。
Nous espérons collaborer avec l'ensemble de la communauté afin de faire avancer le web.
我们希望能与整业合作从而促进互联网的健康发展。
Des chantiers majeurs sont en cours et ces chantiers exigent que nos gouvernements collaborent.
现在各地开始的工作要求各国政府建立合作关系,密地合作起来。
À collaborer de bonne foi avec vous!
诚意与各位携手合作!
Wang patron régional à visiter notre entreprise et nous espérons collaborer avec vous!!
望各地区的老板来我公司考察,希望与你们合作!!
Le Bureau collaborera également avec les organisations de la société civile concernées.
办公这项战略时还将与适当的民间社会组织合作。
L'Australie collabore avec l'AIEA et d'autres pays en vue d'accroître le nombre de protocoles additionnels.
澳大利亚正在与原子能机构和其他国家共同努力,增加已经生效的《附加议定书》。
Il collabore en outre avec l'Institut Max Planck de Hambourg.
汉堡旱地研究中心也与汉堡的马克思――布朗克研究所合作。
Nous ne doutons pas qu'en collaborant étroitement nous saurons relever les défis qui nous attendent.
我们相信,通过密合作,我们能够而且将会克服前面的各种挑战。
Il faut espérer que les donateurs et les parties prenantes collaboreront pour résoudre cette question.
编制合适的课程也是人们关心的一主要问题。
Le Gouvernement mexicain s'engage à collaborer à cette action.
墨西哥政府保证对上述努力给予合作。
En même temps, nous collaborons sans compter à la formation des ressources humaines.
同时,在人力资源培训方面,我们也给予无私合作。
A cette fin, elle se tient prête à collaborer de manière constructive avec la Commission.
为此,新西兰随时准备与委员会开始建设性合作。
Militant pour la coopération Sud-Sud, la République bolivarienne du Venezuela collabore avec plusieurs pays africains.
委内瑞拉玻利瓦尔共和国提倡南南合作,正在同一些非洲国家展开协作。
La CNUCED devra pour cela collaborer étroitement avec d'autres institutions dont les objectifs sont complémentaires.
为实现这目标,贸发会议将必须更紧密地与具有相关目标的其他组织合作。
SPIDER collaborera également étroitement avec les centres nationaux de liaison.
天基信息平台还将与各国家协调中心密合作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Louis Vuitton a pris l’habitude de collaborer avec les plus grands artistes.
路易威登有与最伟大的艺术家合作的习惯。
Nous collaborons souvent, je lui fais vraiment confiance.
我们经常合作,我完全相信他。
Tout le peuple a collaboré à cette œuvre grandiose.
所有法国人都给项宏伟工程添过砖加过瓦。
Ravi de collaborer avec toi ! - Vas-y !
很高兴有你的配合! - 去吧!
Entre 1955 et 1963, Jean Gabin et lui collaboreront sur pas moins de seize longs-métrages.
1955年到1963年间,让·迦本和他合作了不少于十六部长片。
La sélection naturelle a récompensé nos ancêtres qui collaboraient et tissaient des liens entre eux.
自然选择奖励了我们的祖先,他们合作建立联系。
Il se disait tout disposé à échanger et à collaborer.
希望多多联系和合作。
Je sais à quoi vous faites référence. Je collaborerai.
我知道你指的什么,我会配合的。
C'est précisément pour cette raison que le Gouvernement fédéral a accepté de collaborer.
也正因为个原因,联邦政府才同意与我们合作。
En somme, le condamné était obligé de collaborer moralement. C'était son intérêt que tout marchât sans accroc.
总之,受刑者在精神上得对行刑有所准备,他所关心的就不发生意外。
Vous savez à présent que Lingoda c'est une plateforme avec qui je collabore depuis très longtemps.
您现在知道 Lingoda 我合作了很长时间的平台。
L'incarnation de cette tendance, c'est David personne, un illustrateur britannique, qui a collaboré avec Wes Anderson.
David Personne一趋势的化身,他一位于Wes Anderson合作的英国插画家。
Le Maréchal Pétain, qui a installé son Gouvernement à Vichy, décide de collaborer avec les nazis.
佩坦元帅正在维希组建他的政府,他决定与德国纳粹合作。
Et enfin, vous aurez toujours le choix entre dominer vos voisins, ou au contraire collaborer avec eux.
最后,你始终可以选择统治邻国,还与他们合作。
Un collabo, c'est une personne qui a collaboré avec le régime nazi pendant la seconde guerre mondiale.
collabo在二战期间与纳粹政权合作的人。
Vous pouvez plutôt dire : « J'ai collaboré avec une nouvelle équipe ce mois-ci. »
“个月我和一个新团队合作。”
Hedi Slimane aime collaborer avec des artistes, mais sur des pièces spécifiques plutôt que sur des collections entières.
艾迪·斯理曼喜欢与艺术家合作,但更倾向于在特定单品上合作,而不整个系列。
On a ce grand besoin intérieur de collaborer tout comme nos ancêtres, les chasseurs-cueilleurs avaient ce besoin pour survivre.
我们有种巨大的内在需求,就像我们的祖先一样,狩猎采者也有一生存的需要。
Ils ont continué à renforcer la qualité de leurs télescopes en amenant d'autres antennes, en collaborant avec d'autres télescopes.
他们继续加强望远镜的质量,引入其他天线,结合其他望远镜。
En revanche, faut faire attention, parce que, Violette Morris, elle a bien collaboré.
另一方面,你也要小心,因为维奥莱特-莫里斯确实参与了合作。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释