有奖纠错
| 划词

Elle a un caractère facile.

评价该例句:好评差评指正

Cet auteur sait bien nuancer les caractères de ses personnages.

位作者善刻划人物的微细的差别。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


碘仿试验, 碘仿引流条, 碘放射性疗法, 碘肥胺, 碘伏, 碘钙石, 碘甘油, 碘肝素钠, 碘铬钙石, 碘汞矿,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

历年法语专四dictée

Dans certaines villes, les architectes commencent à construire des ensembles à caractère plus humain.

在一些城市,建筑师们始建造更加人性化住房

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

Pour l'ensemble des caractères d'écriture du monde.

一个全世界所有书写字体都可以用

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Semblable à toutes les femmes timides, elle avait étudié le caractère de son seigneur.

象所有胆小女人一样,她早已识得老爷脾气

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Il est lié à la maturité et au caractère raisonnable.

它与成熟、理性有关。

评价该例句:好评差评指正
简明法语教程(上)

Assez souvent. Mais les caractères chinois sont difficiles à écrire.

经常。但是汉字太难写了。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精

Un bouquin d'un million de caractères, c'est déjà un très gros livre.

一本百万已经算是非常厚重著作了。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Le contact ininterrompu avec d’autres cultures a donné à la ville son caractère cosmopolite.

巴黎断与其他文化接触交流使得它成为世界性大都市。

评价该例句:好评差评指正
春节特辑

Il ne peut jamais y avoir trop de caractères chinois Fu.

在我家,福字永远都嫌多。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

Pour beaucoup de gens, la vie quotidienne a pris un caractère agaçant et même pénible.

很多人来说,日常生活是令人,甚至是艰难

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程3

Il faut être très fort, volontaire, et avoir du caractère pour y arriver.

要很坚强,坚定,有毅力才能成功。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程3

J'avais très mauvais caractère quand j’étais petite, mais,finalement, c’est devenu une force !

我小时候脾气好,但是最终,这成为了一种力量!

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

C'est un extrait où on comprend assez bien son caractère, sa personnalité.

在这个片段中,你们可以很好理解她性格个性。

评价该例句:好评差评指正
法国总统新年祝词集锦

Car la force de caractère est la vertu des temps difficiles.

因为坚韧拔是艰难时期美德。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Ce trait de caractère ne sera pas forcément apprécier de tous.

这种性格特征一定会得到所有人赞赏。

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

Le caractère chinois fait référence à la transition du vieux vers le neuf.

汉字“腊”意思是从旧到新过渡。

评价该例句:好评差评指正
圣诞那些事儿

Ainsi ça sera un dessert qui aura du caractère.

所以这将是一款有特色甜品

评价该例句:好评差评指正
美食法语

Eh oui, c'est ça, le caractère norvégien !

,是这样,挪威特色

评价该例句:好评差评指正
Bonjour la Chine 你好中国

Le caractère chinois « bei » était utilisé pour désigner la forme de la coquille.

汉字“贝”就是按照这种贝壳形状创造出来

评价该例句:好评差评指正
Bonjour la Chine 你好中国

Et sa femme a découpé ce papier en suivant la forme de ce caractère.

妻子把它撕了出来

评价该例句:好评差评指正
Bonjour la Chine 你好中国

Le chrysanthème incarne le caractère élevé, pure, et forte de volonté.

赋予菊花崇高、纯洁、坚强品格

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


电报集中器, 电报通知, 电报投递, 电报投递员, 电报网, 电报文体, 电报线, 电报信号, 电报纸, 电报总局,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接