有奖纠错
| 划词

Dans un set,chaque équipe a droit à deux arrêts de jeu.

一局比赛一个队可以叫2次暂停。

评价该例句:好评差评指正

Le parcours n’est pas une traversée, il est une suite d’arrêts devant les œuvres.

参观路线并非一次简单的穿越,它由一系列在作品前的停留构成。

评价该例句:好评差评指正

Nous ferons quelques arrêts au cours de notre voyage.

我们在旅行期间将作几次停留

评价该例句:好评差评指正

Les passagers, véhicules et marchandises empruntant un poste frontière doivent faire trois arrêts.

凡从过境点过境的旅客、车辆和货物都必须经过以下三关:首总局的工作人员拦住每个旅客/每辆汽车,要求所有旅客前入境大厅内的总局窗口接受移民检查。

评价该例句:好评差评指正

Elle devrait rendre deux arrêts ce mois-ci.

预期上诉分庭就这些上诉中的两起作出判决

评价该例句:好评差评指正

Ainsi que je l'ai déjà indiqué, la Cour a rendu 10 arrêts pendant la période considérée.

像我在前面提到的那样,在报告所涉期间,法院就10个案件作出了裁决。

评价该例句:好评差评指正

La Cour a rendu des arrêts et avis irréprochables.

国际法院公布了高质量的判决和意见。

评价该例句:好评差评指正

La Chambre d'appel a prononcé quatre arrêts concernant cinq personnes.

上诉分庭针对五人作出四项判决

评价该例句:好评差评指正

Ses arrêts contribuent à édifier un monde de paix et d'ordre.

它的判决有助于促进世界和平与秩序。

评价该例句:好评差评指正

La Cour a notamment rendu deux arrêts définitifs cette année.

尤其是,法院今年做出了两项最终判决

评价该例句:好评差评指正

J'aimerais brièvement aborder l'un de ces arrêts.

我要扼要谈一下两项判决中的一项

评价该例句:好评差评指正

Ces principes ont été réaffirmés dans divers arrêts de la Cour.

这些原则在国际法院的各种判决中得到了重申。

评价该例句:好评差评指正

La Chambre d'appel a rendu deux arrêts et de nombreuses décisions interexécutoires et autres ordonnances.

上诉分庭作出两项判决、多项中间上诉裁决和其它命令。

评价该例句:好评差评指正

Ses arrêts font, plus que toute autre source, autorité en matière de droit international.

它的判决代表关于国际法的最具权威的宣言。

评价该例句:好评差评指正

Ses arrêts sont définitifs et ont force exécutoire sur l'ensemble du territoire ouzbek.

最高法院的裁决为最终裁决,并对整个乌兹别克斯坦有约束力。

评价该例句:好评差评指正

Les arrêts de la Cour constitutionnelle sont définitifs.

宪法法院的决定不得更改的。

评价该例句:好评差评指正

La Cour a rendu en outre trois arrêts définitifs et a donné un avis consultatif.

此外,法院就三个案子作了最后裁决,并提出了一项咨询意见。

评价该例句:好评差评指正

La Chambre d'appel a rendu de nombreuses décisions, dont 4 arrêts concernant 6 personnes.

上诉分庭已作出许多裁决,包括对六个人的上诉作出的四份判决。

评价该例句:好评差评指正

L'article 24 dispose que tous les arrêts de travail interdits sont illégaux.

根据第24条,所有被禁止的停工都是非法的。

评价该例句:好评差评指正

La Chambre d'appel a prononcé deux arrêts au fond et 15 décisions interlocutoires.

上诉分庭根据案情作出两项判决和大约十五项中间裁决。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


报春花, 报答, 报答党的关怀, 报单, 报到, 报道, 报道(发往新闻单位的), 报道发生的事件, 报道会议情况, 报道事故的情况,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精彩视频短片

Cette première phase des travaux est marquée par de nombreux arrêts de chantier.

第一阶段的工作以多次停工为标志。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Ainsi, en montagne, mieux vaut éviter les arrêts au sommet.

因此,在山上的时候,最好避免在山顶停留

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Monsieur Felton, dit Buckingham, vous allez sortir d’ici et vous rendre aux arrêts sur-le-champ.

“费尔顿先生,”白金汉说,“您给我出去,立刻去!”

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

De nouveaux arrêts lui permirent de respirer.

随后队伍又停止了几次,使她能够有机会喘一喘气。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11

Ce qui est en rouge, c'est les arrêts-maladies ordinaires.

红色的是普通病假。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9

Certains sites fournissent des arrêts-maladies sans même une consultation, toujours pour celui-ci.

- 有些网站提供病假,甚没有咨询,总是针对这个。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10

Quelques plates-formes proposent même des arrêts de travail simplement en répondant à un questionnaire.

一些平台甚仅通过回答问卷就可以提供停工服务。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12

H. Lloris enchaîne les arrêts, 6 au total.

H. Lloris继续停站总共6次。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6

De l'autre, il y a des arrêts qui ne sont pas remplacés.

另一方面,有些站点没有被替换。

评价该例句:好评差评指正
左拉短篇作品精选

Voyez-vous cet accusé menant l'affaire ; dictant les arrêts ?

你是否看到这名被告领导此案;口述停止

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年10

Heureusement que son gardien, Gianluigi Donnarumma, a pu réaliser quelques arrêts en première période.

幸运的是,他们的守门员 Gianluigi Donnarumma,在上半场进行了几次扑救

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5

Les arrêts sont plus longs, selon une étude de l'assureur AXA.

根据保险公司 AXA 的一项研究,停靠时间更长。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5

Les femmes pourraient disposer d'arrêts de travail de 13 jours maximum.

女性最多可以停工 13 天。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6

Ces arrêts à répétition ne touchent pas uniquement la production.

- 这些反复停工不仅影响生产。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年10

Le covid est arrivé, les arrêts ont été suspendus et n'ont jamais repris.

新冠疫情到来后,车站被暂停且从未恢复。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年4

Il ajoute même des arrêts imprévus dans l'agenda.

它甚会在时间表中添加计划外的停靠点

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年4

Le président a même fait des arrêts impromptus avant, pour prendre quelques bains de foule.

总统之前甚临时停下来走几步。

评价该例句:好评差评指正
Édito politique

Les socialistes exigent l'abandon des trois jours de carence pour les arrêts maladie des fonctionnaires.

社会党要求放弃公务员的三天病假等待期。

评价该例句:好评差评指正
Le Vicomte de Bragelonne 01

Monsieur Digby, vous garderez les arrêts pendant un mois.

狄格比先生,您将把逮捕保留一个

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12

On est en train de réfléchir peut-être à du chômage partiel, et peut-être des arrêts d'unités.

- 我们可能正在考虑部分失业,可能还有单位停工

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


报复(手段), 报复、复, 报复措施, 报复的, 报复关税, 报复赛, 报复税, 报复特许状, 报复心, 报复性措施,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接