有奖纠错
| 划词

Dans les pays andins, on renforce les partenariats pour institutionnaliser les initiatives nationales.

在各第斯国家,正在强伙伴关系,以促成国家举措的度化。

评价该例句:好评差评指正

Un pays conduit des actions de rapprochement entre les pays andins.

一个国家参与了使第斯国家之间更密切合作的努力。

评价该例句:好评差评指正

La région andine, l'Amérique centrale et certaines sous-régions caraïbes ont été frappées de plein fouet.

第斯、中美洲比几个次区域都受到具体挑战的影响。

评价该例句:好评差评指正

La Communauté andine et le CARICOM ont enregistré des progrès notables.

第斯共同体比共同市场在服务领域取得了显著进展。

评价该例句:好评差评指正

Dès lors la Communauté andine réitère son appui sans réserve aux mécanismes d'évaluation multilatéraux.

因此,第斯共同体重申完全支持多边评估机

评价该例句:好评差评指正

Nous avons également commencé à négocier un accord d'association entre la Communauté andine et l'Union africaine.

同样,第斯共同体与欧洲联盟之间的结盟协定谈判已经开始。

评价该例句:好评差评指正

Encourager l'enseignement d'une culture de paix pour parvenir à la coexistence pacifique dans la Communauté andine.

鼓励发展平文化,以期第斯共同体内的平共处。

评价该例句:好评差评指正

En sa qualité de Président en exercice de la Communauté andine, le Pérou défend cette idée.

秘鲁作为目前第斯共同体的主席,正在为推进这一目标而努力。

评价该例句:好评差评指正

La Communauté andine est un cas intéressant.

第斯共同体在承认方面的例值得注意。

评价该例句:好评差评指正

Des annonces de contributions ont été faites pour des activités prévues en Albanie et dans les pays andins.

已收到了针对阿尔巴尼亚第斯各国活动的认捐。

评价该例句:好评差评指正

En Amérique latine, la Société andine de développement (CAF) offre un exemple unique de réussite de la coopération Sud-Sud.

在拉丁美洲,第斯开发公司是一个独特的南南合作成功范例。

评价该例句:好评差评指正

L'élimination de la pauvreté est extrêmement importante pour les pays andins et elle fait partie de leurs stratégies nationales.

消灭贫穷对第斯地区各国来说极为重要,是其国家战略的一部分。

评价该例句:好评差评指正

Tout ressortissant andin a le droit d'entrer, de résider et de travailler dans n'importe lequel des pays de la Communauté.

所有第斯国民都有权在任何第斯国家进入、居住工作。

评价该例句:好评差评指正

La Communauté andine a adopté un Programme d'action et établi des projets et des priorités de lutte contre les stupéfiants.

第斯共同体已经通过了《行动纲领》并且建立了反麻醉药品项目优先事项。

评价该例句:好评差评指正

Les négociations concernant l'élimination des restrictions au sein de la CARICOM et de la Communauté andine ont pris un certain retard.

比共同体第斯共同体消除限的谈判出了一些拖延。

评价该例句:好评差评指正

La situation en Asie du Sud-Est est différente de celle de la région andine et présente une autre série de défis.

东南亚的情况则不同于第斯地区出的情况,提出了另一类型的挑战。

评价该例句:好评差评指正

La promotion du programme est principalement ciblée sur la région andine, les projets de développement alternatif y étant beaucoup mieux établis.

方案的市场销售重点主要集中于第斯地区,因为这些方案更为完善。

评价该例句:好评差评指正

Favoriser, à l'intérieur de la Communauté andine, la prévention et le règlement pacifique des conflits de quelque nature que ce soit.

第斯共同体范围内鼓励预防任何性质的冲突,并鼓励平解决冲突。

评价该例句:好评差评指正

M. Rivas Zubiria (Colombie) fait sienne l'intervention du Groupe de Rio et de la Communauté andine sur le thème de la drogue.

Rivas Zubiría先生(哥伦比亚)代表里约集团第斯共同体就毒品问题所做的发言。

评价该例句:好评差评指正

Il a également apporté son appui au Pérou pour mettre en oeuvre la Stratégie régionale sur la biodiversité des pays andins tropicaux.

环境署还支持秘鲁第斯山热带地区国家生物多样性战略。

评价该例句:好评差评指正
载更多

用户正在搜索


dactylifère, Dactylina, dactylion, dactylique, Dactylis, dactylitesyphilitique, dactylo, dactylo-, Dactylococcopsis, dactylocodage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Destination Francophonie

Cochabamba, c'est aussi la capitale quechua de Bolivie, une ville où se mêlent les cultures andines dans ce qui était le cœur de l'empire inca.

科恰班巴也是玻利维亚的克丘亚语首都,这座城市融合了第斯文化,这里是前印加帝国的心

评价该例句:好评差评指正
LAmour aux temps du choléra

Ils arrivaient des plateaux andins après une journée de train à travers une savane de rêve et n'avaient pas encore eu le temps d'échanger leurs vêtements contre d'autres, plus appropriés aux Caraïbes.

他们从第斯高原乘火车穿越了一天的梦幻大草原后来到这里,没来得及换衣服,换成更适合加勒比海的衣服。

评价该例句:好评差评指正
LAmour aux temps du choléra

Son mari partageait son aversion pour le climat andin et la dissimulait sous des prétextes divers : dangers de l'altitude pour le coeur, risques de pneumonie, perfidie des gens, injustice du centralisme.

她的丈夫和她一样第斯气候,并以各种借口掩盖它:心高度的危险、肺炎的风险、人民的背信弃义、中央集权主义的不公正。

评价该例句:好评差评指正
LAmour aux temps du choléra

Le docteur Urbino était surpris de ne pas l'avoir vu à l'école de médecine, mais il en comprit tout de suite la raison à son érubescence facile et à sa diction andine : il venait sans doute d'arriver en ville.

乌尔比诺医生很惊讶他没有在医学院见过他,但他立刻从他那轻松的表情和他那第斯语的措辞中明白了原因:他可能刚到城里。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


décontracter, décontraction, déconventionner, déconvenue, déconvoluable, déconvoluer, déconvolution, décor, décorateur, décoratif,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接