有奖纠错
| 划词

Cette formule n est applicable que si le salariéa un an d ancienneté.

领薪者需满一年工龄方可享受双亲教育假

评价该例句:好评差评指正

Elle se prévaut de son ancienneté auprès de la direction pour revendiquer ce poste.

她以自己的工龄为由向领导提出要这个职位。

评价该例句:好评差评指正

Il faut tenir compte de son ancienneté.

应该把他的考虑在内

评价该例句:好评差评指正

L'échelonnement des primes sera fonction de l'ancienneté.

分期津贴随变化

评价该例句:好评差评指正

Les directeurs ont en moyenne plus d'ancienneté, car leur moyenne d'âge est plus élevée.

主任的服务年限越长平均年龄也越大。

评价该例句:好评差评指正

Les preuves peuvent être indirectes ou concluantes selon l'ancienneté et la nature du document.

据按单上的时间和性质分别被视为据和确凿据。

评价该例句:好评差评指正

S'ils possèdent l'ancienneté et l'expérience requises, ils peuvent devenir directeurs d'école primaire.

教师有升的机会,他们可以凭与经验成为初级小学的校长。

评价该例句:好评差评指正

Malgré l'ancienneté de certaines crises, le Conseil a encore bien des enseignements à en tirer.

尽管有50多年的经验,但是安理会仍然可从它不得不作出反应的各个危机汲取许多教训。

评价该例句:好评差评指正

Ceci s'explique par l'étroitesse et l'ancienneté des relations privilégiées unissant les deux pays.

这说明了两国之间密切和悠久的特殊关系。

评价该例句:好评差评指正

Pour l'essentiel, cela était dû au fait qu'ils n'avaient ni l'ancienneté ni le statut nécessaires.

这主要是因为他们历浅,级别低。

评价该例句:好评差评指正

L'ancienneté des fonctionnaires est un indicateur de l'expérience acquise à l'Organisation.

服务年表明了本组织获得的经验。

评价该例句:好评差评指正

L'ancienneté moyenne plus longue des directeurs correspond à leur moyenne d'âge plus élevée.

主管人员年较长,与平均年龄较高成正比。

评价该例句:好评差评指正

Ces deux promotions s'expliquaient plutôt par l'ancienneté et l'expérience de MM. Diakhaté et Kandji.

政府表示,对Diakhaté先生和Kandji先生的升都应从他们的历和经验来分析。

评价该例句:好评差评指正

La Caisse n'avait pas fait d'analyse de l'ancienneté des sommes à payer.

养恤基金并未进行账龄分析。

评价该例句:好评差评指正

Il analysait les soldes des comptes et classait les sommes à recevoir par ordre d'ancienneté.

对账户余额正在进行分析和确定账龄。

评价该例句:好评差评指正

Les présidents de ces commissions sont choisis selon la règle de l'ancienneté.

委员会主席按历担任这一职位。

评价该例句:好评差评指正

La seule condition de promotion est liée à l'ancienneté du magistrat.

升的唯一条件是工作年限。

评价该例句:好评差评指正

Ces différences peuvent dépendre à la fois de la géographie et de l'ancienneté des migrations.

研究结果的不同可能与地域和时间有关。

评价该例句:好评差评指正

Il donnera également des détails sur le créancier et l'ancienneté de la créance.

此外,该报告将提供按照未清余额债权人和账龄分列的详细料。

评价该例句:好评差评指正

L'ancienneté nécessaire a été réduite, parfois jusqu'à seulement un an.

历要求则减至区区一年。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


hypoptyalisme, hypopyon, hyporelief, hyposcénium, hyposécrétion, hyposensibilisation, hyposensitivité, hyposexué, hyposidérémie, hyposilicieux,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

一颗简单的心 Un cœur simple

La ferme avait, comme eux, un caractère d'ancienneté.

田在像他们一样,显出古老的意味

评价该例句:好评差评指正
硬核史冷知识

D'autres écrivains vont reprendre cette idée d'ancienneté mais lui ajoutent une dimension négative.

其他作家继承了这一古老观念,但增加了负面色彩。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

C'est probablement aussi une recherche un peu de légitimité, d'ancienneté et de rattachement aux traditions anciennes, en quelque sorte.

在某种程度上,这是对合法性、以及与古代传统的联系的探索。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Il y a nécessairement une certaine quantité d’ancienneté dans une race, et la ride des siècles ne s’improvise pas.

还得多少有点古老的根源才行,几个世纪的皱纹并不是一下子就以形成的。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四

Presqu’un tiers des chômeurs sont inscrits à l’ANPE depuis plus d’un ans et plus d’un cinquième dépassant deux ans d’ancienneté.

几乎三分之一的失业者都在全国就业办事处登记了一多,五分之一的人登记超过了2

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202210合集

Aujourd'hui, en 2022, à 14 ans d'ancienneté, je suis à 2072 euros net.

今天,在 2022 ,14 我净值 2072 欧元。

评价该例句:好评差评指正
Squeezie

Là on est sur de l'ancienneté COLOSSALE.

在这里,我们处于巨大的

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202312合集

Après, ça va vraiment dépendre de la négociation et aussi de l'ancienneté et des résultats.

之后就真的要看谈判了,和结果了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202312合集

Par principe, il est toujours préférable d'acheter sur des plateformes connues, qui ont une ancienneté.

- 原则上,最好在史悠久的已知平台上购买

评价该例句:好评差评指正
追忆似水华第二卷

Je trouvais plus de style et aurais cru plus d’ancienneté sinon au Palais de l’Industrie, du moins à celui du Trocadéro.

我那时认为工业大厦,至少特罗卡德罗宫更具特色,许更为悠久

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20229合集

J'ai quand même 30 ans d'ancienneté.

- 我还有30

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20229合集

20 points par année d'ancienneté, 100 points par enfant, 150 points pour un mariage ou un pacs.

资 20 分,每个孩子 100 分,结婚或民事伴侣关系 150 分。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202210合集

Pour Christian Buonomo, 12 ans d'ancienneté dans l'entreprise, c'est en moyenne 200 euros net en plus chaque mois.

对于在公司工作 12 的 Christian Buonomo 来说,平均每净多 200 欧元。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202210合集

35 heures par semaine pour un temps plein, payé entre 4000 et 7000 euros net en fonction de l'ancienneté.

- 每周 35 小时全职工作,根据,净支付 4000 至 7000 欧元

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202312合集

Les professeurs ont l'expérience et l'ancienneté.

- 教师有丰富的经验和

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202210合集

On a gagné une prime Grenelle, qui est pour moi, par exemple, au bout de 5 ans d'ancienneté, de 170 euros par mois.

我们赢得了 Grenelle 奖金,,例如,在 5 ,每 170 欧元。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20232合集

Ils sont une cinquantaine ce jour-là, ouvriers sur des lignes de production, mais aussi cadres de la société avec plus ou moins d'ancienneté.

- 那天大概有五十人左右,有生产线上的工人,有公司不同级别的管理人员

评价该例句:好评差评指正
硬核史冷知识

L'ancienneté d'un rituel est pour eux le meilleur gage de sa réussite, et ça n'est pas un hasard si les archives de l'État sont confiées à des prêtres.

对他们来说,仪式的古老传统是成功的最佳保证,让牧师保管国家档案并非偶然。

评价该例句:好评差评指正
硬核史冷知识

Ce rapport aux animaux n'est pas qu'un attribut de nos sociétés contemporaines comme on l'a souvent dit, puisque des traces archéologiques révèlent la très grande ancienneté de ce compagnonnage.

正如人们经常说的那样,人类与动物的这种关系不仅仅是我们当代社会的一个特征,考古学证据揭示了这种伙伴关系的非常古老史。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20236合集

Ici, il y en a seulement 3: pour les véhicules électriques, à essence ou diesel, autorisés en fonction de leur ancienneté et des jours de la semaine.

在这里, 只有 3 个:电动车、汽油车或柴油车,根据车龄和星期几获得授权。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


hypoténuse, hypothalamectomie, hypothalamique, hypothalamus, hypothécable, hypothécaire, hypothécairement, hypothénar, hypothénuse, hypothèque,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接