Ces estimations sont données sous réserve des aléas pouvant entraîner des retards dans les procès.
当然,这个评估会因为发生正常停止诉讼申请而使审判延迟。
On pouvait donc penser qu'il s'agissait d'une évaluation de l'aléa plutôt que des risques.
然而,其他人则指出,这些数据仅述及在日本进行审查研究结果,而且是在实验室条件下进行研究,而不是在普遍存在条件下进行研究,因此似应将之视为危害评估,而不是风险评估。
Ces aléas ont mis en évidence des insuffisances humaines sur le plan institutionnel.
这些危害本出人类在体制结构方面局限性。
Les flux de l'IED sont également soumis aux aléas du marché.
外国接投资流入也会受到市场变幻莫测。
Leur revenu reste faible et tributaire des aléas des marchés et du climat.
他们收入很少,且易受变化无常市场和天气摆布。
Voir infra, note 46 sur le terme «aléa» et son rapport avec le terme «catastrophes».
见下文注46关于“危险”及其与“灾害”之联系论述。
L'accès à la bande de Gaza est toujours étroitement lié aux aléas de la sécurité.
进入加沙地带仍与安全事件密切关联。
Font partie des aléas les conditions latentes qui peuvent à terme constituer une menace.
危害可包括将来可能产生威胁各种隐患,其原因各种各样:有自然(地质、水文气象和生物),也有人类活动引起(环境退化和技术危害)”。
L'emploi n'est pas soumis aux aléas du marché.
就业不再到受到市场波动。
Soumise aux aléas de la nature, notre économie est tributaire des moussons.
我国气候变化无常,我们经济受到季风。
Le fonctionnement d'un tribunal ne devrait pas être soumis aux aléas des contributions volontaires.
法庭运作不能依赖无法预测自愿捐款。
Les aléas de la vie : affrontons-les, acceptons-les, géronsles et laissons-les s’éloigner.
面对它、接受它、处理它、放下它。
Nous devons atténuer les souffrances causées par les aléas en réduisant la vulnérabilité de nos sociétés.
我们必须通过降低社会脆弱度缓解各种危害带来苦难。
Les sociétés humaines doivent apprendre à vivre avec le risque que font peser les aléas naturels.
人类社会必然要与自然界危害风险并存。
Le premier de ces deux aléas existe à partir du moment où une contribution est annoncée.
这种风险自捐款确认之日起出现。
Le stockage est une façon efficace de se protéger contre les aléas de l'approvisionnement en eau.
储存是避免水不确定性一个有效方法。
Le Royaume du Maroc est un vieux pays, connaissant les aléas de l'histoire et ses péripéties.
摩洛哥王国是一个熟悉历史兴衰古老国家。
Notre responsabilité collective est de mettre en place un processus de négociations capable de résister aux aléas.
我们集体责任是要启动一个谈判进程,它能抵御命运打击。
Elle s'explique aussi par la mauvaise exploitation des champs, le manque de semences et les aléas climatiques.
其他原因为农地没有得到好好利用,缺乏种子以及气候变化。
L'Amérique latine et les Caraïbes ont également subi les répercussions d'événements climatiques associés à des aléas naturels.
拉丁美洲和加勒比地区也受到了自然灾害严重。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des aléas climatiques qui peuvent détruire des milieux déjà fragilisés, comme les récifs coralliens.
气候灾害可会破坏珊瑚礁等,本就脆弱的环境。
Oui mais voilà, certains aléas de la vie comme une baisse de revenus, peuvent empêcher le règlement de vos mensualités.
然而,生活中的某些事件,如收入下降,可无法支付每月的分期付款。
Face aux aléas climatiques, la réforme de l'assurance pourrait-elle mieux protéger les agriculteurs?
面对气候灾害, 保险改革否更好地保护农民?
Comment expliquer une telle hausse? D'abord, à cause des aléas climatiques.
- 如何解释这种增长?首先,因为天气变幻莫。
Avec les aléas climatiques, ses céréales ne seraient plus assez rentables.
- 由于天气变幻莫,其谷物的利润将不再足够。
Chez les éleveurs, aux aléas météo, s'ajoutent les maladies.
对于饲养员来说,天气的变幻莫还增加了疾病的影响。
Un patrimoine fragile soumis au temps qui passe, aux aléas climatiques, au tourisme de masse.
这脆弱的遗产, 容易受到时间流逝、气候灾害和大众旅游的影响。
C'est surtout en cas d'aléa que c'est compliqué.
- 尤其在发生危险的情况下,它复杂的。
Il a donc subi les aléas du temps, de présentation.
因此,它经历了时间的变幻莫,呈现的变幻莫。
Sous réserve qu'entre-temps, des aléas climatiques ne perturbent pas les récoltes.
- 前提气候灾害不会影响收成。
Les nombreux aléas climatiques de cette année vont impacter les prix des assurances.
今年的许多气候灾害将影响保险价格。
Mais les prix de certains produits sont liés aux aléas climatiques ou géopolitiques.
但某些产品的价格与气候或地缘政治的变幻莫有关。
Après, voilà, ça fait partie des… – Des aléas.
然后,就这样,它… … 危险的部分。
– Des aléas et des… – Du collatéral, des victimes collatérales.
– 危险和… … – 附带的、附带的受害者。
Les aléas de la vie font que des fois, il faut prendre des décisions.
生活的变幻莫意味着有时必须做出决定。
Attention : il s’agit d’un investissement de long terme qui comporte des risques, car il est soumis aux aléas économiques.
这项有风险的长期投资,因为它易受经济变化的影响。
Enfin, il ne vous aura pas échappé que l'accès à cette ressource est soumis aux aléas géopolitiques, parfois plus que tendus.
最后,们定会注意到,对这种资源的获取受制于地缘政治的不确定性,有时甚至很紧张。
C'est ce qu'on appelle un aléa.
- 这被称为危险。
Comment se protéger contre ces aléas?
如何防范这些危害?
Les réserves à l'Agirc-Arrco sont là pour faire face aux aléas de l'économie et de la démographie.
- Agirc-Arrco 的储备金用来应对经济和人口变化的。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释