Si je dois alerter la police, quel numéro devrai-je faire?
如果我要报警,应该拨哪个号码?
La police aurait été alertée vers 17 heures.
警察下午5点接到情报。
Cette remarque a vocation moins à critiquer qu'à alerter le Conseil.
这一番话与其说批评安全理事会,不如说它一个问题。
Un passant, constatant la présence du bambin inanimé dans le véhicule, a alerté les secours.
一位路人见到车中男孩毫无气,随即报警。
Le maire et la police locale alertés de ces violences auraient refusé d'intervenir.
据称市长和地方警察虽获悉这些暴力事件,但拒绝进行干预。
Pour ces derniers, les organismes compétents et les organisations non gouvernementales seraient alertés et consultés.
对于此类案件,将请主管机构和非政府组织注意,并请它供意见。
Les médias nous ont alertés sur les fuites radioactives.
媒体使我意识到核放射性泄漏危险。
Les femmes victimes de violence alertent davantage la police.
更多遭受暴力妇女报了警。
Alerte : encore trop de neuro-toxiques dans les jouets !
玩具里依然存在过多危害神经有毒物!
La surveillance continue de l'environnement permet d'alerter rapidement aux maladies.
环境状况连续监测使疾病早期预警成为可能。
La France souhaite alerter le Conseil sur la situation dramatique actuellement à Conakry.
法国要请安理会注意目前在科纳克里发惨局势。
Quelles sont en Malaisie les institutions chargées d'alerter rapidement les autres États?
□ 马来西亚哪些机关负责向其他国家供早期预警?
Ce faisant, il manifestait sa volonté politique de combattre ce fléau tout en alertant le public.
这样作要证明它具有打击海盗行为政治决心以及高大众对该问题认识。
Informer et alerter le Conseil de sécurité et la communauté internationale dans son ensemble.
通知和请安全理事会和广大国际社会注意。
Alerte aux raz-de-marée, programme général de prévention des catastrophes et renforcement des capacités nationales.
海啸警报、更广泛减灾议程和国家能力建设:应将海啸警报系统与其他灾害警报系统连接起来,作为减少灾害风险方针整体部分予以加强。
L'auteur a été alertée par des voisins qui avaient assisté à l'arrestation.
交人从目睹逮捕过程邻居处得到消息。
Six journalistes ont été arrêtés et gardés au secret pour avoir alerté l'opinion sur cette affaire.
记者因为报道这次事件,被单独拘禁。
Au Guyana, quels sont les organes chargés d'alerter ou d'informer rapidement les autres États?
圭亚那负责向其他国家供预警和信息机构什么?
Les actes terroristes odieux perpétrés le 11 septembre viennent nous alerter de la gravité du phénomène.
11日发罪恶恐怖主义行径对我大家强有力和警告。
Ben-Ami, qui n'a pas été blessé, a réussi à s'échapper et à alerter les autorités.
Ben-Ami没有受伤,他设法逃脱并向当局求救。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Enfin, bon j'ai aussitôt alerté tous les commissariats.
最后,我立刻通知警察局。
– Pour ne pas alerter les Américains.
“因为我不想惊动美国人。”
À 18h51, les pompiers sont alertés et la cathédrale évacuée.
6点51分,消防接到警报并疏散大教堂内的人。
C'est-à-dire que finalement on est très vite alerté quand quelque chose d'anormal se passe.
也就是说,最终当异常情况发生时,我们会很快收到警报。”
Alerte ! cria Marius du haut de la barricade.
“注意!”马吕斯在街垒上面喊。
Alerte virus ! Atchoum ! C’est lui qui est infecté !
病毒警报! 阿嚏!被感染的是他!
Le maître-nageur ressemblait au mec d'Alerte à Malibu.
救生有点像电影malibu中的警报。
Il a alors alerté des membres de l'Ordre.
他立刻通知几个凤凰社的成。”
Il voudrait crier, alerter son camarade.
他想尖叫,醒他的同伴。
Tout mouvement alertera le tigre et attirera son attention sur vous.
任何动作都会引起老虎的警觉,把它的注意力引向您。
Alerte ! Les abeilles sont en danger dans de nombreux endroits du monde.
警报!蜜蜂在世界上许多地方都濒临灭绝。
Dès le début de cette campagne, j'ai alerté sur trois risques.
从这次选举之初,我就三个风险警告。
En alertant la population, EcoWatt permet d'éviter les grosses coupures générales.
EcoWatt可以通过“预告”的形式醒民众,避免一些重大的停电事故。
Est-ce qu'il y a des éléments qui doivent m'alerter ?
有什么需要醒我的吗?
Plusieurs officiers estiment qu'il faut alerter l'État-major sur le champ.
许多官推测应该警告阵营的指挥部。
La ceinture de sécurité, elle aussi, peut alerter en se resserrant soudainement.
安全带,它也是,能够突然收紧醒。
Malheureusement, les gardiens sont alertés par des bruits, et les repèrent : l'évasion ne fonctionne pas.
不幸的是,警卫听到噪音并发现他们:逃跑失败。
Une manière, pour l'ONU, d'alerter sur les enjeux de la prévention.
这是联合国高对预防挑战的认识的一种方式。
Hier, un témoin d'une scène pénible dans un jardin a alerté les secours.
昨天,目睹花园里痛苦一幕的目击者报警。
Plusieurs rapports alertés depuis des années sur le traitement des détenus à l'intérieur.
多年来,有几份关于囚犯内部待遇的报告引起人们的注意。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释