S'agissant des salaires, une décision est à prendre.
有关工资, 还需作出决定。
En agissant de la sorte, il a obéi à sa conscience.
他这样做听从了自己良心驱使。
Il est important par ailleurs de définir un cadre adapté s'agissant de la dette souveraine.
建立适当主权债务应对框架也很重要。
La question des armes chimiques abandonnées est un véritable cauchemar pour nous s'agissant de l'avenir.
令我们对未来感到头被遗弃化学武器。
S'agissant de l'adaptation, des investissements et un financement supplémentaires seront tout aussi essentiels.
就适应这一挑战而言,增加投资和融资同样必不可少。
S'agissant des importations, l'écart entre les différentes régions est nettement moindre.
从进口看,不同区域扩张程度要接近得多。
S'agissant de la position de l'Institut, ce dernier fait partie du Ministère de la famille.
关于该研究所地位,该研究所隶属庭事务部。
Un vice-président agissant en qualité de président a les mêmes pouvoirs et devoirs que le Président.
副主席代理主席职务时,其权力和职责与主席相同。
S'agissant de la Bosnie, nous attendons avec intérêt d'entendre le Haut Représentant le 15 novembre.
关于波斯尼亚,我们期盼高级代表11月15日向我们介绍情况。
Les travaux futurs s'agissant de ces litiges devront notamment porter sur l'arbitrabilité.
解决商业争端领域工作今后应将仲裁括在内。
C'est particulièrement vrai s'agissant des pays les plus vastes.
最大一些国尤为如此。
Toutefois, la prudence s'impose s'agissant de revenir sur la pratique du consensus.
不过,在审查协商一致决策做法时应当谨慎从事。
D'importants faits nouveaux sont survenus, s'agissant des retraites non contributives, au Brésil et au Mexique.
在巴西和墨西哥,发生了重大新发展,出现了不自缴保费养恤金制度。
S'agissant de la question de l'égalité des sexes, le moment est venu que l'Assemblée agisse.
关于两性平等,现在机会就摆在大会面前。
Ainsi, camarades, nous pouvons tous avoir les meilleures intentions s'agissant de changer l'ONU.
因此,我们大对改变联合国都用心良苦。
L'ONU conserve plusieurs avantages comparatifs s'agissant de promouvoir le dialogue national en Iraq.
联合国在促进伊拉克全国对话方面保持着几个明显比较优势。
S'agissant du mandat du Fonds, plusieurs conclusions peuvent être tirées de l'expérience acquise.
在人口基金任务方面还存在几个教训和需要推进行动。
En agissant dans de nombreux domaines, le Groupe spécial joue un rôle important de catalyseur.
特设局在解决许多困难方面正在发挥重要促进作用。
Les responsabilités de la Division agissant au nom du Contrôleur resteraient les mêmes.
该司代表主计长责任保持不变。
S'agissant de l'accès au traitement antirétroviral, plus de 70 000 patients sont actuellement traités.
至于接受抗逆转录病毒疗法,目前有7万多病人接受治疗。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais regardez ce que nous avons réussi ces derniers mois en agissant ensemble.
但看看我们最近几个月通过共同动所取得成就。
C'est une occasion de passer un bon moment tout en agissant pour la cause.
是一个既能享受美好时光又能为事业做出贡献机会。
Et au niveau mondial en agissant pour vacciner l'humanité.
而在全球范围内,我们采取了接种疫式。
Il relâche tes défenses en agissant normalement en apparence.
他通过看似正常为使你防御松懈。
A l'époque, on appelle " officier" toute personne agissant au nom du roi.
当时,任何代表国王事人都被称为“官员”。
Donc on voit qu'on n'est pas du tout dans la même échelle s'agissant du choc de compétitivité.
所以我们看到,在竞力冲击面,我们根本不在同一个规模上。
Supérieur technologiquement et agissant par surprise, voir par traitrise, les conquistadors massacrent méthodiquement les membres de la haute-société aztèque.
征服者技术先进,动出奇,甚至出于背叛,他们有条不紊地屠杀阿兹特克上流社会成员。
En agissant avec prudence, il s’en était fait une amie.
通过事,他交了一个朋友。
Un lobby est une personneou un groupe agissant dans l'intérêt d'un acteur privé.
游说团体是为私人为者利益事个人或团体。
S'agissant des dépenses de l'État, je voulais redonne et vous avez peutêtre pas vu.
关于国家支出,我想回馈,但你可能没有看到。
Vous courez risque de compromette votre réputation en agissant de la sorte.
如果你这样做话,你声誉将会受到损害。
S'agissant de la Chine il y a une chose qu'on sait, le droit à l'information y est bafoué.
就中国而言,我们知道一件事是,知情权在那里受到侵犯。
Il n'y manque qu'un point de vue, ce qui me laisse heureusement un léger avantage qualitatif s'agissant d'un éditorial.
所缺少只是一个观点, 幸运是, 当涉及到社论时, 这给了我轻微定性优势。
Ils apprennent à se connaître en luttant contre la pauvreté, en soignant des maladies ou en agissant pour réguler le climat.
他们通过与贫困作斗、治疗疾病或采取动调节气候这些合作,来增进对彼此了解。
Évidemment, le freinage est aussi primordial donc assurez-vous que votre vélo possède bien 2 freins, chacun agissant sur une roue différente.
显然,刹车也很重要,所以要确保你自车有两个刹车,每个刹车都作用于不同车轮。
Harry savait qu'Hermione n'avait eu que de bonnes intentions en agissant ainsi, mais il ne pouvait s'empêcher de lui en vouloir.
哈利知道赫敏是好意,但还是忍不住生她气。
Un des bénéfices de ça, c'est que tu apprends en faisant, puisque tu t'exprimes, tu parles, donc tu apprends directement en agissant.
好处之一便是,你在实践中学习,因为你在表达,你在说话,这样你直接就能学到知识。
Ils peuvent ne pas avoir de limites morales en agissant ainsi et se concentrer uniquement sur la satisfaction de leurs propres besoins.
他们这样做可能没有道德限制,只顾满足自己需求。
CP : La polémique continue, par ailleurs, s'agissant du dispositif de sécurité en vigueur à Nice au soir du 14 juillet.
基督邮报:此外,关于7月14日晚在尼斯实安全系统议仍在继续。
S'agissant du déroulé des faits, un pick-up blanc a franchi une barricade à toute vitesse, selon les témoins, fonçant dans la foule.
至于事件经过, 据目击者称, 一辆白色皮卡车全速冲破路障,冲向人群。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释