有奖纠错
| 划词

Son retour fut salué par des acclamations.

他的归来受到了热烈的欢呼

评价该例句:好评差评指正

M. Takasu (Japon) est élu Président de la Commission par acclamation.

高须(日本)经通过当选会议主席

评价该例句:好评差评指正

Mmes Gaspard, Simms et Gabr sont élues vice-présidentes par acclamation.

通过Gaspard 女士、Simms女士和Gabr女士当选副主席

评价该例句:好评差评指正

Mme Lintonen (Finlande) est élue Présidente par acclamation.

Lintonen女士(芬兰)经通过当选主席

评价该例句:好评差评指正

M. Hamidon (Malaisie) est élu Président par acclamation.

会议以选举Hamidon(马来西亚)主席

评价该例句:好评差评指正

M. Gaspar Martins (Angola) est élu Président par acclamation.

帕尔·马丁(安哥拉)经通过当选主席

评价该例句:好评差评指正

M. Aliyev (Azerbaïdjan) est élu Président par acclamations.

阿利耶夫(阿塞拜疆)以当选主席

评价该例句:好评差评指正

M. Butagira (Ouganda) est élu Président par acclamations.

Butagira(乌干达)经通过当选主席

评价该例句:好评差评指正

M. Rivasseau (France) est élu Président de la Conférence par acclamation.

会议以选举里瓦索(法国)会议主席

评价该例句:好评差评指正

Ces candidats sont élus aux postes considérés par acclamation.

这些候选人以被推选担任有关职位

评价该例句:好评差评指正

Mme Sabo (Canada) est élue Présidente du Comité plénier par acclamation; elle prend la présidence.

Sabo女士(加拿大)经口头表决当选全体委员会主席并主持会议。

评价该例句:好评差评指正

M. Kandeh K. Yumkella est nommé Directeur général par acclamation.

表决,坎德·K·尤姆凯拉被任命总干事

评价该例句:好评差评指正

M. Wali (Nigeria) est élu Président par acclamations.

瓦利(尼日利亚)以当选主席

评价该例句:好评差评指正

M. Duarte (Brésil) est élu Président de la Conférence par acclamation.

杜阿尔特(巴西)在中当选大会主席

评价该例句:好评差评指正

M. Somol (République Tchèque) est élu Président de la Conférence par acclamation.

会议以选举Somol(捷克共和国)担任会议的主席

评价该例句:好评差评指正

Mme Manalo est élue Présidente par acclamation.

Manalo女士经通过当选主席

评价该例句:好评差评指正

Mme Simonovic est élue Rapporteuse par acclamation.

Šimonović女士经通过当选报告员

评价该例句:好评差评指正

Les représentants proposés sont élus vice-présidents par acclamation.

得到提名的各位副主席以当选

评价该例句:好评差评指正

M. Chan (Singapour) est élu Vice-Président par acclamation et prend la présidence.

Chan(新加坡)经当选副主席并主持会议。

评价该例句:好评差评指正

Le groupe de travail a élu par acclamation Mme Koufa comme Présidente-Rapporteuse.

工作组以,选举库法女士主席兼报告员。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


proglauconite, proglottis, proglumide, progmatisme, prognathe, prognathisme, prognose, progonozoïque, progouvernemental, progradation,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波特魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Un tonnerre d'applaudissements, d'acclamations et de trépignements explosa à la table des Serpentard.

斯莱特林的餐桌上爆出一阵雷鸣般的欢呼声和跺脚声。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Les acclamations des Gryffondor atteignirent presque le plafond enchanté.

格兰芬多们的欢呼声差点把施了魔法的天花板掀翻了。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Cette dernière nouvelle fut également saluée par de nombreuses acclamations à la table des professeurs.

有几位老师也在叫好。在这么多激动人心的事情中,哈利真不知道哪一件最精彩、最美妙。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

La partie droite des gradins, entièrement colorée de rouge, explosa en acclamations.

台的右侧是一片整齐的鲜红色方阵,此刻爆出响亮的欢呼声

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Des acclamations retentissaient dans le hall d'entrée.

外面的门厅里突然传大声喝彩

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Les acclamations qui s'élevaient de la table voisine étaient trop assourdissantes.

旁边桌子上的欢呼声简直震耳欲聋。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Des acclamations s'élevèrent des gradins, derrière eux.

此时他们台上的学生们出了响亮的欢呼声

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Montant des gradins, il entendit les acclamations enthousiastes des supporters de Gryffondor.

他听得见下面格兰芬多院学生的欢呼。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Le poing en l'air, Harry remonta en chandelle. Un tonnerre d'acclamations explosa dans le stade.

他停止了下冲,手举着,台爆炸了。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

– Pas de surprise ! s'écria Ron tandis qu'un tonnerre d'applaudissements et d'acclamations retentissait dans la salle.

“一点儿也不奇怪!”罗恩大喊道,这时掌声和欢呼声席卷了整个礼堂。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Le vacarme du tonnerre couvrait les acclamations du public et la pluie ruisselait sur les lunettes de Harry.

在隆隆的雷声中,观众即使为他们欢呼,他们也听不见。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Harry, les jambes tremblantes, suivit Fred et George sur le terrain où ils furent accueillis par des acclamations enthousiastes.

哈利跟着弗雷德和乔治走出更衣,然走向欢呼鼎沸的球场,他希望自己的膝盖不要软。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Mais, lorsque son nom fut prononcé, le stade tout entier explosa en acclamations assourdissantes.

可是当巴格曼报出克鲁姆的名字时,整个体育馆给予了他无比热烈的、震耳欲聋的欢呼

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Lorsqu'ils pénétrèrent dans la salle commune de Gryffondor, il y eut à nouveau une explosion de cris, d'applaudissements, d'acclamations.

果然,当他们走进格兰芬多公共休息时,里面又一次爆出一片欢呼和喧哗

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Un tonnerre d'acclamations retentit dans les rangs des Poufsouffle et Harry vit Cho lancer à Cedric un regard brillant.

人群中赫奇帕奇的学生们热烈欢呼,声音震耳欲聋。哈利见秋·张用火辣辣的目光望了塞德里克一眼。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Des hurlements divers les accueillirent et Harry entendit à nouveau une chanson, étouffée par les acclamations et les sifflets.

受到雷鸣般的欢迎,哈利还能听到歌声,尽管被欢呼声和口哨声所掩盖。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Les acclamations enthousiastes de ses coéquipiers retentirent dans le stade.

全队欢呼。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Ils entrèrent alors sur le terrain sous les acclamations du public.

他们走到球场上,迎接他们的是雷鸣般的掌声

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Une grande acclamation se répand autour de l'assemblée et dans les environs : la monarchie n'est plus !

一片欢呼声在大厅和周边地区传开:君主制不复存在了!

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Des jeunes femmes osent brûler leur voile sous les acclamations d'autres femmes et d'hommes.

年轻女性敢于在其他女性和男性的欢呼声中焚烧面纱。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


promener, promeneur, promenoir, promesse, promesse de vente, prométhazine, Prométhée, prométhéen, prométhéenne, prométhéum,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接