Comme l'a dit Viviane Forrester, qui a utilisé l'expression « horreur économique », le monde connaît un processus de changement, et cela devrait être également une source d'optimisme.
就象维维亚娜·福引用“经济恐怖”时所讲的,世界正经历
,
应当使我们产生乐观。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Même si au sein du PPE, le Parti de Mariano Rajoy et de Jean-Claude Juncker, certains nuancent quelque peu leur jugement vis-à-vis du gouvernement espagnol, comme l'ancienne commissaire Viviane Reding.
即使在EPP内部,即马里亚诺·拉霍伊(Mariano Rajoy)和让-克洛德·容克(Jean-Claude Juncker)的政党,他们对西班牙政府的判断也有些细微差别,例如前专员薇薇安·雷丁(Viviane Reding)。
S'il apparaît nettement au début du roman, aidant Arthur à conquérir son royaume, il s'éclipse rapidement pour tenter de séduire Viviane et, pour l'impressionner, il finit prisonnier sous une pierre où, annonce le texte, il meurt.
根据文本所述,他在小说的开头帮助亚瑟征服王国,然后他很快就消失,试图诱惑维薇安,最后他被困在一块石头下,然后死了。