Mais la Banque a aussi des fonctions plus importantes, puisque c'est généralement elle, par l'intermédiaire du service d'immunologie de l'Hôpital Durand, qui procède aux examens génétiques demandés.
但是,该数据库还履更广泛的职能;总的来说,所需的基因检验由杜兰德医院免疫
。
Le Pakistan continue de mener de vastes opérations le long de sa frontière occidentale grâce à d'importants effectifs militaires et paramilitaires en vue d'interdire l'infiltration d'Al-Qaida, au moment même où les forces de la coalition entreprennent des opérations simultanées de l'autre côté de la ligne Durand.
巴基斯坦动用相当多的军事准军事
队,继续在西
边界采取广泛
动,以制止“基地”组织渗入,而盟军在杜兰德线另一边同时采取
动。
Le Comité est au courant de tous les aspects de la situation le long de cette longue partie de la frontière, y compris l'histoire de la ligne Durand, les problèmes de l'inaccessibilité des « zones tribales », la porosité des frontières, les difficultés dues au relief et les rivalités ethniques.
委员会充分理解这一广长边界的种种情况,包杜兰德线的背景、无法
入“
落区”的问题、边界漏洞、地形复杂
其他的种
对抗
为。
Les actes d'intimidation et de violence menés quotidiennement contre des collectivités en Afghanistan et au Pakistan, notamment des deux côtés de la Ligne Durand; l'assassinat de dirigeants tribaux et politiques et l'incendie d'écoles sont le résultat de la multiplication et de la propagation du terrorisme et de l'extrémisme dans la région.
针对阿富汗巴基斯坦的
群,特别是对杜兰德线两侧
群日复一日的恐吓
暴力
径、杀害政治
领导人以及焚毁学校,这些都是恐怖主义
极端主义在本地区持续滋生
蔓延的突出表现。
Selon les chiffres officiels, lors des opérations militaires menées contre les détenus du «pavillon bleu», 111 personnes avaient trouvé la mort, 34 s'étaient rendues et 7, dont Nolberto Durand Ugarte et Gabriel Pablo Ugarte Rivera, avaient disparu.
根据官方数字,在对所谓“蓝亭”的囚犯的军事动中,有111人死亡,34人投降,7名囚犯,包
Nolberto Durand Ugarte
Gabriel Pablo Ugarte Rivera失踪。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。