有奖纠错
| 划词

Cet accord a permis l'arrêt des hostilités et le transfert du contrôle du mausolée au grand chef religieux.

停止敌对行动和将对真寺的控制移交给人员

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


垂手可得, 垂首帖耳, 垂死, 垂死<转>, 垂死的(人), 垂死挣扎, 垂体, 垂体刺激素分泌减少, 垂体的, 垂体功能不足,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

与黑 Le rouge et le noir 第二部

Ce prélat, qui dirigeait l’Église de France et faisait des évêques, daignait demander l’acquittement de Julien.

这位领导法国天主教会,执掌任主教大权的高级神职人员竟肯屈尊

评价该例句:好评差评指正
与黑 Le rouge et le noir 第一部

Julien répondit avec candeur, à l’étonnement du prélat, que cet auteur ne se trouvait pas dans la bibliothèque du séminaire.

这位高级神职人员的惊异,老老实实回答说神学院的图书馆里没有这位作者的书。

评价该例句:好评差评指正
与黑 Le rouge et le noir 第一部

L’ambition réveillée par le jeune âge de l’évêque, la sensibilité et la politesse exquise de ce prélat se disputaient son cœur.

主教的年轻所激起的野心,这位高级神职人员的敏感和温文尔雅,互相争夺着的心。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


垂涎三尺, 垂涎欲滴, 垂线, 垂向发射装置, 垂向进给传动链, 垂向瞄准, 垂心, 垂心的, 垂询, 垂杨袅袅,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接