有奖纠错
| 划词

Mme Koome (Kenya) souligne que le processus d'examen de la Constitution a été inspiré par les principes du respect des personnes et de l'inclusion.

Koome女士(肯尼亚)强调,宪法审受到人民的驱策,有各界人士的参与。

评价该例句:好评差评指正

Une entreprise de l'ampleur de la Décennie des Nations Unies pour l'alphabétisation ne peut réussir que si les instruments macropolitiques qui stimulent cet effort sont bien harmonisés.

扫盲十年这种规模的工作要成功,则必须适当调整驱策这项工作的宏观政策工具。

评价该例句:好评差评指正

La communauté internationale a également une responsabilité : celle de faire en sorte que tous les peuples puissent mener une vie exempte de discrimination raciale et libre de politiques obéissant à un sentiment irrationnel de supériorité raciale, religieuse ou ethnique.

国际社有责任确保所有民族有权一种无不合理的种族、宗教或族裔优越感驱策的种族歧视和政策的生活。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不在, 不在(场)的, 不在案发现场的答辩, 不在此例, 不在犯罪现场的证据, 不在乎, 不在话下, 不在家, 不在家里, 不在其位,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Il faut comprendre que l'individu doit être au service de quelque chose d'autre. Donc, dans une société très individualiste, où l'éducation pousse l'individu toujours à être premier, pousser les autres pour exister, gagner d’argent, être célèbre, et cetera.

要了解到,每个定要服务其他的事物。所以很个主义的社会里,教育驱策永远要做第,为了生存、赚钱、成名… … 等等。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不赞一词, 不皂化物, 不择手段, 不择手段的利用者, 不择手段地利用, 不怎么, 不怎么好, 不怎么样, 不粘的, 不粘的米,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接