有奖纠错
| 划词

Personne ne vous a apprivoise et vous n'avez apprivoise personne.

没有人驯服你们,你们也没有驯服任何人。

评价该例句:好评差评指正

Personne ne vous a apprivoisées et vous n’avez apprivoisé personne.

没有人驯服过你们,而你们也没驯服任何人。你们就像认识狐狸。

评价该例句:好评差评指正

Pussent forcer le mufle aux Océans poussifs !

驯服这海洋嘴脸喘哮!

评价该例句:好评差评指正

Une femme dompte un lion en lui tenant la gueule ouverte.

驯服狮子,让它张开大口。

评价该例句:好评差评指正

On ne conna?t que les choses que l'on apprivoise, dit le renard.

“只有被驯服,才会被了解。”

评价该例句:好评差评指正

Mais, si tu m'apprivoises, nous aurons besoin l'un de l'autre.

但是,如果你驯服们就会彼此需要。

评价该例句:好评差评指正

L’amour est un oiseau rebelle que nul ne peut apprivoiser.

爱情是只反叛小鸟,它不受任何人驯服

评价该例句:好评差评指正

On ne connaît que les choses que l'on apprivoise, dit le renard.

“只有被人们驯服,才能被人们所认识。”

评价该例句:好评差评指正

Dans ce rapport à l'autre qu'est le maître, l'animal domestique ne se trompe jamais.

在同主人这彼者关系中,驯服从来都不会弄错。

评价该例句:好评差评指正

Je m'ennuie donc un peu. Mais si tu m'apprivoises, ma vie sera comme ensoleillee.

小狐狸对小王子说,如果你可以驯服将是快乐

评价该例句:好评差评指正

Je ne puis pas jouer avec toi, dit le renard.Je ne suis pas apprivoisé.

不能和你起玩,”狐貍说,“还没有被你驯服呢。”

评价该例句:好评差评指正

Sœur docile de l’aigle.

鹰被驯服心。

评价该例句:好评差评指正

14. -Non, dit le petit prince. Je cherche des amis.Qu'est-ce que signifie "apprivoiser"?

“不,”小王子说,“是来找朋友。什么叫‘驯服’呢?”

评价该例句:好评差评指正

Mais tu a des cheveux d'or.Alors ce sera merveilleux quand tu m'auras apprivoisé!

但是你有金黄色头发,那么,旦你驯服,这将是很美妙

评价该例句:好评差评指正

Nous pourrions espérer qu'en nourrissant le fauve, nous allons peu à peu l'amadouer.

们可能希望,们通过喂养野兽,方能逐渐驯服它。

评价该例句:好评差评指正

Cet animal sauvage s'est apprivoisé.

野生动驯服了。

评价该例句:好评差评指正

Il nous parle là, évidemment, de l'animal domestique, de celui qui entre dans le champ de la parole humaine.

显然,他跟们讲驯服,进入人类言语领域

评价该例句:好评差评指正

À l'inverse, la femme se trouve dans la situation de dominée, obéissante, docile et confinée à l'exécution des tâches domestiques et familiales.

相反,妇却处在被统治地位,她们屈从,驯服,只限于去完成家务和家庭琐

评价该例句:好评差评指正

M. Cumberbach Miguén (Cuba) (parle en espagnol) : Un vieux dessin animé raconte l'histoire d'un lapin qui, protégé par les chasseurs, parvient à dompter les lions.

坎伯巴奇·米根先生(古巴)(以西班牙语发言):套很老连环画中讲了这样只兔子在猎人保护下能够驯服狮子。

评价该例句:好评差评指正

C'est dans ce milieu naturel que les populations autochtones trouvent également les médicaments nécessaires à leur santé et celle des animaux qu'elles ont réussi à domestiquer.

土著居民还在这自然环境中发现他们和他们所驯服健康所需要

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


marcescence, marcescent, marcescente, marcescible, marchage, marchand, marchandage, marchander, marchandeur, marchandisage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2024年巴黎奥运

A moins que je dompte le feu.

除非我驯服火焰。

评价该例句:好评差评指正
·与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Et vous êtes vraiment sûr qu'elles sont dressées, vos créatures ?

“你肯定它们驯服了吗?”

评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

Alors ce sera merveilleux quand tu m'auras apprivoisé!

那么,一旦你驯服了我,这就十分美妙。

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

On a envie de mettre la main, à moins que je dompte le feu.

我们想要伸手触摸,除非我驯服这火焰。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

J'ai apprivoisé la solitude, il faut une patience terrible.

“我驯服了孤独,那需要具备无法想象的耐力。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Pour elle, il faut apprivoiser l'IA.

她认为我们必须驯服人工智

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Le lion était dompté ; le vengeur était vaincu.

狮子终于被驯服了;复仇者终于被征服了。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

Mais si tu m'apprivoises,nous aurons besoin l'un de l'autre.

但是,如果你驯服了我,我们就互相不可缺少了。

评价该例句:好评差评指正
·与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

En plus, ils sont impossibles à dresser, c'est très dangereux.

而且, 你很难把它们驯服,这是很危险的。

评价该例句:好评差评指正
·与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Par exemple, une fois qu'ils sont dressés, comme ceux-là, vous ne pouvez plus vous perdre.

对了,当它们被驯服之后,像这群一样,你就不路了。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

Mais, si tu m'apprivoises, ma vie sera comme ensoleillée.

但是,如果你要是驯服了我,我的生活就一定是欢快的。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

Je ne puis pas jouer avec toi,dit le renard, je ne suis pas apprivoisé.

“我不和你一起玩,”狐狸说,“我还没有被驯服呢。”

评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

On ne connaît que les choses que l'on apprivoise, dit le renard.

" 只有被驯服了的事物,才被了解。" 狐狸说。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Tu m’as fait sortir d’une réunion pour me montrer tes talents de dresseuse ?

“你在我开时把我叫出来,就是为了向我展示你驯服小动物的功夫吗?”

评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

Si tu veux un ami, apprivoise-moi!

如果你想要一个朋友,那就驯服我吧!"

评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

Je m'ennuie donc un peu. Mais si tu m'apprivoises, ma vie sera comme ensoleillée.

因此,我感到有些厌烦了。但是,如果你要是驯服了我,我的生活就一定是欢快的。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Rostam est ainsi le seul à pouvoir dompter Rakhsh qui est dépeint comme une monture terrifiante.

罗斯塔姆是唯一驯服拉赫什(一匹被描绘为可怕坐骑的马)的人。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Oooh, je vais l'apprivoiser et ce sera mon meilleur ami et après on vivra plein d'aventures ensemble.

哦!我要驯服它,让它成为我最好的朋友,然后我们就可以一起去冒险。

评价该例句:好评差评指正
·与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Nous devons nous comporter avec vous en serviteurs et chasser vos ennemis comme des chiens obéissants ?

是不是我们的行为就像你的仆人,像驯服的猎狗一样赶走了你们的敌人?”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Eh bien, il a beau bougonner, Vénus paraît, il faut qu’il sourie. Cette bête brute se soumet.

它嘟囔也没用,维纳斯一露面,它就得喜笑颜开。这只野兽就被驯服了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


marcotter, Marcoumar, Marcus, marcylite, mardelle, mardi, mardier, mare, Maré, marécage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接