有奖纠错
| 划词

C`est une blague qui ne manque pas de sel.

这是一个饶有趣味笑话。

评价该例句:好评差评指正

Ce roman est écrit dans un style original et savoureux .

这本小说独特且饶有趣味。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons examiné le rapport avec intérêt.

我们饶有兴趣地阅读了这份报告。

评价该例句:好评差评指正

Nous suivrons son évolution avec grand intérêt.

我们将饶有兴趣地注视这些事态发展。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons suivi son exposé avec beaucoup d'intérêt.

我们饶有兴趣地听取了他发言。

评价该例句:好评差评指正

La Commission a pris note de cette information avec intérêt.

委员会饶有兴趣地注意到这种情况。

评价该例句:好评差评指正

La pratique des États en la matière ne manquait pas d'intérêt.

这个领域内国家实践是饶有兴味

评价该例句:好评差评指正

Nous avons écouté avec beaucoup d'intérêt l'intervention de M. Holmes.

我们饶有兴趣地听取了霍姆斯先生发言。

评价该例句:好评差评指正

Nous prenons note avec intérêt du rapport du Groupe de travail.

我们饶有兴趣地注意到工报告。

评价该例句:好评差评指正

L'Afrique du Sud a suivi les innovations de l'ONUDI avec beaucoup d'intérêt.

南非饶有兴趣地注意到工发新做法。

评价该例句:好评差评指正

Mon pays suit avec attention la question du Sahara occidental.

我国饶有兴趣地关注着西撒哈拉问题。

评价该例句:好评差评指正

Elle suit avec intérêt le dialogue et les échanges qui se mettent en place.

我们饶有兴趣地注意正在进行对话和意见交换。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons aussi écouté avec intérêt la déclaration faite par le Représentant permanent du Tchad.

我们也饶有兴趣地听取了乍得常驻代表发言。

评价该例句:好评差评指正

J'ai la conviction que nous suivrons leurs déclarations avec un vif intérêt.

我相信,我们大家都会对他们发言饶有兴趣。

评价该例句:好评差评指正

Rapidement, la question qui intéressait des jeunes est parue, « l’amour est quoi ? »

很快就出现了年轻时都感兴趣问题:“爱是什么?”我们都饶有兴趣地等待着答案。

评价该例句:好评差评指正

Il y a eu des échanges de vues dynamiques et des contributions très intéressantes.

进行了十分热烈讨论,并提出了饶有趣味意见。

评价该例句:好评差评指正

J'ai attentivement écouté les interventions de mes collègues d'autres organisations régionales.

我认真地和饶有兴趣地聆听了其他区域织同事发言。

评价该例句:好评差评指正

À cet égard, le Programme indien de coopération technique économique a été considéré avec intérêt.

在这方面大家饶有兴趣地看到印度技术和经济合方案。

评价该例句:好评差评指正

On attend avec intérêt des informations sur sa structure et son programme de travail.

大家饶有兴趣地等待有关其结构和工方案更多信息。

评价该例句:好评差评指正

Pour conclure, le Président a relevé que le débat avait été vif et intéressant.

主席在结束讨论时指出,讨论是热烈饶有兴趣

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


éolithe, Eolithique, éométamorphisme, éon, Eonummulitique, Eoorhis, Eopaléozoïque, Eopsetta, éorasite, éosinate,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

巴黎奥赛博物馆

Il pose aussi un regard amusé sur le public.

他也饶有兴致地描绘了观众样子。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Stan prenait grand plaisir à observer l'expression stupéfaite de Harry.

斯坦正饶有兴趣地看着哈利那张惊讶脸。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Vous croyez ? fit Monte-Cristo avec intérêt.

“您认为是这样吗?”基督山饶有兴趣地问道。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

– Sais pas, dit Ron en regardant Maugrey d'un air fasciné.

“不知道。”罗恩也悄悄地说。饶有兴趣地看着穆迪。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

En zéro dimension ? demanda le chancelier avec curiosité. Un point, mais sans taille ?

“零维?”元首饶有兴趣地问。“那就是个没有大小点了?”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Certains observaient Karkaroff avec intérêt, d'autres avec une méfiance affichée.

些人饶有兴趣地看着洛夫,另些人则表示了怀疑。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

J'ai un rapport très ludique, à vrai dire, très enfantin et très féminin aussi avec la mode.

我以饶有兴致,其实就是童般女性化视角来看待时尚。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Elle retourna vers la rue ; puis, comme Coupeau tardait, elle revint, attirée, regardant encore.

她出门站路旁,古波远远不见人影,她又折回去,饶有兴致地再次端详这所房子。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Ces derniers suivaient avec intérêt le travail patient que Grand continuait au milieu de la peste.

这两位也饶有兴味地倾听他述说他鼠疫猖獗时仍继续耐心从事工作。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Harry se retourna et adressa un signe de tête affirmatif au sorcier qui le dévisageait avec beaucoup d'intérêt.

哈利转过身去,那个巫师饶有兴趣地打量着哈利。哈利点了点头。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Dumbledore s'assit, joignit ses longs doigts et regarda Fudge avec un intérêt poli.

邓布利多坐了下来,长长手指尖对接,目光从那上面望着福吉,脸上带着彬彬有礼、饶有兴趣表情。

评价该例句:好评差评指正
《第日》&《第夜》

Les enfants qui assistaient à la scène, sans comprendre ce qui se disait, semblaient se régaler du spectacle.

旁围观年轻人们并没有听懂我们说什么,依然饶有兴致地观看着这场“演出”。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Les élèves de Durmstrang avaient ôté leurs grosses fourrures et contemplaient d'un air intéressé le plafond étoilé.

德姆斯特朗同学们边脱下他们学生毛皮斗篷,饶有兴致地抬头望着漆黑、星光闪烁天花板。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Le regard de Mathilde se moquait du libéralisme d’Altamira avec M. de Croisenois, mais elle l’écoutait avec plaisir.

玛蒂尔德眼神和德·克鲁瓦泽努瓦先生嘲笑阿尔塔米拉自由主义,但是她听得仍然饶有兴味。

评价该例句:好评差评指正
La nausée

Anny me regarde avec un intérêt appliqué.

安妮饶有兴趣地看着我。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Et maintenant, où va-t-on ? demanda-t-elle à Harry d'une voix polie et intéressée, comme s'il s'agissait d'une agréable excursion.

“现我们该往哪儿走呢?”卢娜彬彬有礼、饶有兴趣问哈利,听来这倒更像是情趣盎然日游。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第二卷

En tirer gloire auprès des Cottard, en le leur racontant, n’avait pas été la partie la moins savoureuse de son plaisir.

而对戈达尔夫妇讲述它,加以吹嘘,这构成她愉快中饶有兴味部分因素。

评价该例句:好评差评指正
法国喜剧艺术

Cette intrigue, somme toute assez classique, sert surtout de toile de fond à de succulentes joutes oratoires, parsemées de répliques inoubliables.

这个情节虽然比较经典,但主要是为了系列饶有风味精彩辩论提供背景,其中充满了令人难忘台词。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第

Peu à peu Julien sortit de ses réponses compassées, et finit par répondre avec esprit aux sages représentations de Mme de Rênal.

渐渐地,于连放弃了他那些刻板回答,对德·莱纳夫人明智劝告应对自如,饶有风趣。

评价该例句:好评差评指正
旅行意义

Le comportement des touristes y est assez controversé, c’est pourquoi nous nous sommes intéressés à leur poser des questions relatives à ce défilé matinal.

这里观光者行为非常有争议,这就是为什么我们如此饶有兴致地要对这个清晨中长队进行提问。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Eospirifer, Eosuchiens, Eothériens, Eothinia, Eotriasique, eötvös, éoxinopénie, Eozoïque, éozonal, éozoon,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接