Cela signifie que l'évènement arrive rarement, de façon plutôt aléatoire ou irrégulière.
表示随机,很不匀事情..
Distinguer les dispositions essentielles d'un traité devenait un exercice périlleux et aléatoire.
区分一条约基本条款一项冒险随机作业。
Distinguer les dispositions essentielles d'un traité était un exercice périlleux et aléatoire.
Il existe des modèles stochastiques et des modèles déterministes plus ou moins complexes.
有复杂程度各异随机模型和限定模型。
Le terrorisme n'est pas le fruit du hasard. Il est planifié et financé.
恐怖主义不偶然或随机发生,它有策划和有资助。
Ces exemples ont été choisis au hasard pour illustrer l'ampleur du problème.
这些例子都随机挑选,以此说明这一问题严重性。
Certaines erreurs, en particulier celles liées à l'utilisation d'échantillons, sont aléatoires et leurs conséquences mesurables.
一些误差,特别因所采用抽样方法而产生误差,随机性,这种误差可以量度。
En outre, ceux qui ont répondu ne représentent pas nécessairement un échantillon aléatoire.
另外,那些答复可能未必随机抽样国家。
La mallette pédagogique et ludique a été utilisée à bon escient dans plus de 30 pays.
这一随机应变“学校”以及娱乐包已在30多个国家成功使用。
La police a mis en place des points de contrôle temporaires en divers endroits de la ville.
现在已经在城里不同地点随机设立警察检查站。
Les retours d'information peuvent résulter d'activités de contrôle et d'évaluation planifiées et structurées ou être opportunistes et réactifs.
这些反馈可以来自预先计划、结构化监测与评估,也可以随机和反应性。
L'échantillon était constitué de 202 élèves (121 garçons et 81 filles) de 21 écoles, choisis au hasard parmi 178 écoles pour enfants nomades.
取样基于21所学校202名学生(男生121,女生81),这些学校在178所游牧学校随机选取。
Selon les Forces armées libanaises, la route fait l'objet de patrouilles inopinées qui constituent une première ligne de contrôle.
据黎巴嫩武装部队介绍,对该公路采取随机巡逻办法,这第一道控制线。
La zone n'est guère contrôlée par les Forces armées libanaises, à l'exception d'un très petit nombre de patrouilles inopinées.
除进行次数非常少随机巡逻外,黎巴嫩武装部队基本上未控制该地区。
Le Rapporteur spécial préconise les contrôles de sécurité systématiques ou aléatoires plutôt que les méthodes reposant sur le profilage.
特别报告员建议作为首选办法,可以实行既带普遍性又有随机性安全检查,而不以貌相为主措施。
L'Office fédéral de la statistique mène régulièrement une enquête sur la population active (ESPA) à partir d'un échantillon aléatoire.
联邦统计局定期利用随机样品进行有关就业口调查。
Dans d'autres pays, le même objectif est atteint au moyen de contrôles à l'improviste par des agents de la probation.
在其他国家,同一目标要通过检察官随机抽查来实现。
Au cours de l'enquête, on a interrogé 733 femmes, choisies au hasard, dont 143 (19,5 %) filles âgées de 6 à 17 ans.
在研究,询问了随机挑选733名妇女,其有143名或19.5%年龄在6至17岁之间女童。
Ils ont recommandé que, dans l'étude des équivalences, un échantillonnage aléatoire des emplois classés par référence à la nouvelle norme soit utilisé.
他们建议,为了准确起见,在进行相应职等工作时,应使用一批随机抽样按新标准叙级联合国职位。
Les mines indétectables posées aléatoirement menacent elles aussi les forces militaires opérant dans un milieu qui a été le théâtre de conflits.
随机布设不可探测地雷还威胁到在冲突结束后环境活动军队。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Donc les textes ne sont pas choisis au hasard.
所以文本不是随机选择的。
Ces éléments ne sont donc pas positionnés au hasard et chacun remplit plusieurs fonctions.
所以这的位置不是随机的,每一个都有几种功能。
Génial! Ils ont trouvé ensemble la carte choisie au hasard au début du tour.
太好了!他一起找到了第一轮开始时随机选择的卡片。
As-tu développé un horaire de sommeil apparemment aléatoire?
的睡眠时间是否是随机的?
– Je n'en sais rien, peut-être qu'ils font cela de façon aléatoire.
“我也不知道,也许是随机选择的呢。”
Impossible. Les ères alternent de façon aléatoire. Je ne peux pas les définir manuellement.
“这我做不到。纪是按核心模型随机运行的,没有外部设定界面。”
Ah, donc, tu prends pas de l'aléatoire hein.
啊,所以这不是随机选的吧。
Au hasard, votre département de résidence, le numéro de votre rue ou pire, votre date de naissance.
随机的,您的居住号码,街道号码,或者更糟的是,您的出生日期。
En plus de vos amis, vous pouvez vous mesurer à des joueurs du monde entier, sélectionnés aléatoirement.
有了的朋友,以和世界各地被随机选中的玩家较量。
Ceci n’était pas fait pour calmer l’improvisation de Tholomyès ; il vida son verre, le remplit, et recommença.
那种歌并不能平息多罗米埃的随机应变的口才。他干了杯,再斟上一杯,又说起话来。
Chacun à notre tour, nous allons prendre une expression au hasard dans le livre.
我轮流随机挑选书中的一个表达。
Donc, c'est mon tour à te faire... à te demander la définition de l'expression au hasard.
所以这次轮到我… … 向提问随机表达的意思了。
Nan mais mec, tu vas pas choisir des filles au hasard comme ça ?
南, 但男人, 不打算选择这样的随机女孩吗?
Les formes et les couleurs ne sont pas choisies au hasard.
形状和颜色不是随机选择的。
Plusieurs secteurs déjà fragilisés sont cette fois impactés par ces pleins de carburants aléatoires.
这一次,一已经被削弱的行业受到这随机加油的影响。
Ces expressions ne sont pas choisies au hasard.
这表达式不是随机选择的。
Ce sera en marchant. J.Fontanieu n'a pas choisi son itinéraire au hasard.
这将是通过步行。J.Fontanieu没有随机选择他的路线。
Pour ces agents de sécurité, la coordination est complexe, entre pénurie d'essence et communication aléatoire.
对于这保安人员来说,燃料短缺和随机通信之间的协调是复杂的。
La date n'a pas été choisie au hasard.
日期不是随机选择的。
Son prénom n'a pas été choisi au hasard.
他的名字不是随机选择的。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释