En outre, c'est au Bangladesh que des concepts comme le microcrédit et l'éducation informelle ont connu des débuts remarqués.
此外,像微额信贷和非正规教育想法在孟加拉国开始执行,闻
遐迩。
Le Groupe spécial de soutien paramilitaire de la Police nationale du Botswana et le Département des enquêtes criminelles sont particulièrement connus pour leur manque de transparence et leur recours à la torture, aux sévices et aux menaces.
值得一提是,博茨瓦纳警务和刑事调查部
准军事特别支
于缺乏问责制和对嫌疑人使用酷刑、虐待和威胁而闻
遐迩。
En tant que nouvelle ambassadrice, j'ai pu compter sur Norma pour m'aider à comprendre les tenants et les aboutissants des séances du Conseil, - les précédents, la procédure -, et comment maîtriser et peaufiner ses fameux textes pour les séances officielles.
作为一位新任大使,我靠保怡帮我对付安理会会项细节——先例、程序——以及如何掌握和微调她闻
遐迩
正式会
脚本。
Le Président de Knight Aviation, M. Jama Guled Abdi, dit « Jama Blue », a la réputation de fournir un appui logistique direct (c'est-à-dire qu'il assure le transport des armes, des munitions et des miliciens) aux chefs de faction de son clan harti et à leurs alliés, en particulier le colonel Abdullahi Yusuf et le général Mohamed Said Hersi « Morgan ».
“骑士”航空总裁是贾迈·古勒德·阿卜迪(蓝贾迈)。 他向自己哈尔蒂族中派别领导人及其盟友——特别是阿卜杜拉希·尤素福上校和穆罕默德·赛义德·赫西“摩根”将军直接提供后勤支助,即运送武器、弹药和民兵,并因此闻
遐迩。
Connue sous le nom de WAF-One Stop, l'Initiative considère les jeunes comme un atout pour le développement et repose sur le principe consistant à former les jeunes âgés de 15 à 24 ans qui vivent en milieu urbain pour concevoir et exécuter eux-mêmes des activités et des programmes éducatifs en faveur des jeunes enfants (de la naissance à 6 ans) et de leurs pairs.
以“我们是未来——一站式中心”闻遐迩
这项倡
视青年为发展
财富,其赖以为基础
原则是,培训生活在城区
青年(15至24岁),为儿童(0至六岁
)及其同龄人设计并实施
青年牵头
活动和教育方案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。