有奖纠错
| 划词

Il y a des choses dont on ne parle pas même dans les chambres dans d'autres pays alors qu'en France on peut en parler.

国家闺房里都未必会及的事,在法国是可以之的。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


encordage, encorder, encore, encornat, encorné, encornée, encorner, encornet, encote, encotonner,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Grand bien vous fasse !

Ah mais ça, alors là, ici le boudoir, je vois que, à côté, vous opinez, vous êtes d'accord.

啊,那好,在这儿,闺房里,我看见同意了。

评价该例句:好评差评指正
法国小哥Norman视频集锦

Moi, je suis là, à la base, parce que j'aimerais bien aller vers Aubervilliers, ce qu'on dit des boudoirs.

我在这儿, 本来是想往奥伯维利耶去的,说到闺房的事。

评价该例句:好评差评指正
名人书信

A ton petit boudoir où tu travailles, où... (ici pas de mot, les trois points en disent plus que toute l'éloquence du monde).

到你的小闺房,你在哪里作,在哪里...(这里没有文字,三个比世界上所有的雄辩都更能说明问题)。

评价该例句:好评差评指正
Franck Ferrand raconte...

Et qu'au lieu de travailler pour la gloire et pour la postérité, il se contente de briller aujourd'hui dans les boudoirs et dans les garde-robe.

而且他不是为了荣耀和后代而作,而是满足闺房和衣帽间闪耀。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Ah çà ! mais voilà qui ne nous avance pas pour l’équipement cher ami, dit Athos ; car, si je ne m’abuse, vous avez laissé toute votre défroque chez milady, qui n’aura sans doute pas l’attention de vous la retourner.

“这下行啦!不过这并不是提前装备我们哟,亲爱的朋友,”阿托斯说,“因为,倘若我没有说错,你将所有的衣服都留在米拉迪的闺房里了,她大概不会想着再还给你。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


entendre faire, entendre parler, entendu, enténébrer, entente, enter, entéralgie, entéramine, entérectasie, entérectomie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接