有奖纠错
| 划词

Elle travaille comme un âne, pièce par pièce, elle économise son pauvre salaire.

她卖力地工作,一个铜板一个铜板地节省着微薄的工资。

评价该例句:好评差评指正

Quelques pièces de monnaie pour libérer ces oiseaux.

只要几个铜板,就能放飞这些关在笼子的鸟.

评价该例句:好评差评指正

Le jeune qui m’a racolé tend la main au chauffeur qui lui glisse une pièce.

那个把我半骗半拉过来的青年,向司机张手,司机随手丢了一个铜板

评价该例句:好评差评指正

Face aux changements climatiques, ces programmes sont indissociables.

在气候变化面前,这两个议程恰似一个铜板的两面。

评价该例句:好评差评指正

Il est indispensable d'y remédier, car ces processus sont intimement liés.

必须消除这一分歧,因为述两项工作是一枚铜板的两面。

评价该例句:好评差评指正

Descendons tous dans la salle pour diner, pour jouer au loto tous les soirs a deux sous.

咱们都到客厅去吃饭,每天两个铜板一次的摸彩游戏。

评价该例句:好评差评指正

Société spécialisée dans la production de H62, H65, H68 fanfare, en cuivre jaune et d'autres spécifications de série.

公司专业生产H62、H65、H68黄铜带、黄铜板等各种系列规格。

评价该例句:好评差评指正

Division I, fondée en 1997, principalement engagés dans: Livre blanc de cuivre Shuangjiao Zhi papier carton blanc.

我司成立于1997年,主要经营:铜板纸白卡纸双胶纸白板纸。

评价该例句:好评差评指正

Je regarde, il me montre et me dit : 2 P, voilà ce qu’il gagne pour un voyageur recruté.

见我看着,司机指着另一枚铜板说:2P。这就是拉客挣的。

评价该例句:好评差评指正

L'unité principale de la vente de divers modèles et les spécifications de la CCL (y compris le côté matériel, Liu Zhang).

单位主要出售各种型号和规格的覆铜板(包括边料,张料)。

评价该例句:好评差评指正

Toutes les images de la 0.6-1.0mm d'épaisseur plaque de laiton par la gravure, la main de couleur, écran couleur brillant, lumineux.

画面部是在0.6-1.0MM厚的黄铜板蚀刻而成,手工着色,画面色泽鲜艳,亮丽。

评价该例句:好评差评指正

La Société est la production de CCL.'S Professional circuit imprimé fabricants, la qualité des produits et de la stabilité.Un prix raisonnable.Prononcé en temps opportun.

公司是生产覆铜板.印刷线路板的专业厂家,产品质量稳定.价格合理.交货及时。

评价该例句:好评差评指正

Les principaux produits de différentes qualités de cuivre standard, le cuivre (avec les transformateurs, électronique de Copperbelt) et la tige en alliage de cuivre complexe.

主要产品有各种牌号规格的铜板,铜带(变压器带,电子铜带)及复杂合金铜管棒。

评价该例句:好评差评指正

Mais les Indiens sont assez infléxibles, quand ils disent 7h 30, ils suivent strictment cet horaire, même s’il est 7h 29 le ticket est demandé.

说7点半就是7点半,7点29分进去的,还是要买票,一个铜板都不能少。

评价该例句:好评差评指正

Créé en 1985 à un haut-lieu, la phase de traitement à base de PCB groupe, qui a une filiale, LCD, CCL, machines à ultrasons et ainsi de suite.

1985年成立,以高多层,HDI为主的PCB加工集团,其子公司有,LCD,覆铜板,超声仪器等。

评价该例句:好评差评指正

Les principaux produits sont les suivants: papier (papier à écrire, du papier de cuivre, Shuangjiao Zhi, document de base composite, papier blanc plaque) les encres et les matériaux d'impression.

纸张(书写纸、铜板纸、双胶纸、复合原纸、白扳纸等)油墨及印刷材料。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, malgre sa parole, a la fin de la premiere annee, le vieux tonnelier n'avait pas encore donne un sou des cent francs par mois si solennellement promis a sa fille.

然而,尽管老箍桶匠信誓旦旦,可是直到年终,不要说每月一百法郎,就连一个铜板都没有给过。

评价该例句:好评差评指正

Ensuite, l'équipe a inspecté un des fourneaux, l'entrepôt des matières chimiques, la cour d'entreposage des déchets, l'unité de traitement des eaux, l'unité d'eau déminéralisée, l'usine de production de plaques de cuivre, l'entrepôt du matériel.

随后,视察了一座高炉、化学材料仓库、废料存放场、水处理车间、水脱盐车间、铜板生产厂和材料仓库。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


baleiné, baleineau, baleinier, baleinière, baleinoptère, balénoptère, balès, balèvre, balèze, Balfourier,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Son île ? elle ne rapporte pas un bajocco.

“那里是铜板都生不出来。”

评价该例句:好评差评指正
安徒生童话精选

Ils cherchaient de vieux clous, des liards et autres richesses pareilles.

们有时在这里能够找到旧钉、铜板和类似物件。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Si vous regardez une photo de la statue, vous pouvez voir qu'elle tient une tablette de cuivre.

如果你去看该雕像照片,你可以看到她拿着铜板

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Tu gagneras le change, imbécile : l’or vaut cinq sous.

“你可以去兑换呀,傻瓜,金市可以多兑五个铜板。”

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Tiens, voilà un sou, rends-moi deux liards ; et n’oublie pas mes recommandations, tu t’en trouveras bien.

“给你,这是个苏,找我两个铜板。不要忘记我话,你病会好。”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

L'oiseau tendit une patte et Harry déposa cinq Noises dans la petite bourse qui y était attachée.

哈利数出五个铜板,猫头鹰伸出腿,要币放进在腿上小皮囊里。

评价该例句:好评差评指正
安徒生童话精选

C’était pour elle une mauvaise journée ; pas d’acheteurs, donc pas le moindre sou.

整天谁也没有向她买过根;谁也没有给她铜板

评价该例句:好评差评指正
Ça peut pas faire de mal

Un long châle à bande violette était placé derrière son dos, sur le bordage de cuivre.

条带有紫色带子长披肩被放在她背后,放在铜板上。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Les diseurs de bonne aventure de la dynastie Han utilisaient la magnétite pour fabriquer une cuillère qu'ils posaient sur une plaque de bronze.

汉代算命师使用磁铁矿制作勺子,并将其放在铜板上。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Sur cette tablette, on peut lire " JULY IV MDCCLXXVI" (4 juillet 1776), qui est la date de la déclaration d'indépendance américaine.

在这块铜板上,可以看到写着“JULY IV MDCCLXXVI”(1776年7月4日),这是美国独立宣言发布日期。

评价该例句:好评差评指正
安徒生童话精选

Mais, comme tous les jours il dépensait de l’argent sans jamais en recevoir, un beau matin, il ne lui resta que deux sous.

不过每天钱花出去,却赚不进个来。所以最后剩下两个铜板了。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Eh bien ! vous vous trompez, vicomte. Je suis sûr que si vous retourniez les poches de Bertuccio, vous n’y trouveriez pas dix sous vaillant.

“你错了,子爵,我相信假如您搜遍贝尔图乔口袋,您不会找到十个铜板。”

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

L’un des chantres vint faire le tour de la nef pour quêter, et les gros sous, les uns après les autres, sonnaient dans le plat d’argent.

个唱经班歌手围着正殿走了圈,请求大家布施,于是大铜板个接着个抛进了银盘子。

评价该例句:好评差评指正
安徒生童话精选

Non je ne veux pas un sou: tu m’apporteras seulement le vieux briquet que ma grand’mère a laissé là lors de sa derniè re visite.

“我铜板也不要。我要你替我那个旧打火匣取出来。那是我祖母上次忘掉在那里面。”

评价该例句:好评差评指正
魅力无穷传统手工业

L'utilisation des éléments, de l'air, le feu, confrontés à cette planche de laiton qui rougit pour atteindre un point, presque le point de rupture quoi… de fusion.

元素使用,空气,火,碰到这块黄铜板红到定程度,几乎要断点上。。。熔化。

评价该例句:好评差评指正
LAmour aux temps du choléra

Les bancs des premiers rangs, héréditaires et assignés à vie, avaient sur leur dossier une plaque de cuivre portant le nom de leur propriétaire.

等级长凳,世袭,终身,背上有铜板,上面写着们主人名字。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2016年三季度合集

Eiffel et ses structures métalliques révolutionnaires, le squelette de la statue. Autour, on assembla de grandes plaques de cuivre aux formes exactes de la Dame.

埃菲尔及其革命性金属结构, 雕像骨架。 它周围是按照女士确切形状组装铜板

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

En comparant les reliques présentes à l'intérieur avec la liste gravée sur une plaque de bronze placée sous le couvercle, on avait en effet découvert qu'un calice manquait.

对照镶在棺盖上铜板上刻着圣物清单,卫兵检查完所有圣物后,确定少了圣杯。

评价该例句:好评差评指正
安徒生童话精选

Mais, en voyant la grande quantité de monnaie d’argent que contenait la caisse, il jeta tous ses sous de cuivre, et bourra d’argent ses poches et son sac.

看到箱子里有那么多银币时候,所有铜板都扔掉,自己衣袋和行军袋全装满了银币。

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Au moment de louer, le prix de trois mille francs l’arrêta, car il fallait payer d’avance le premier terme, et il n’avait rien, pas un sou devant lui.

等到定租时候,三千法郎价钱让住手了,因为要先付第,而什么也没有,铜板也没有。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


ballade, ballant, ballante, Ballard, ballas, ballast, ballastage, ballaster, ballastière, balle,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接