有奖纠错
| 划词

Il prépare l'examen d'entrée d'une grande école.

他在准备一所重点大学入学考试。

评价该例句:好评差评指正

Elle est une des universités importantes dans le Projet 985 et le Projet 211 nationaux.

目前学校是国家“985工程”和“211工程”重点建设大学之一。

评价该例句:好评差评指正

En étroite collaboration avec des universités de renom, l'UNU a favorisé l'établissement de centres d'excellence multidisciplinaires susceptibles de contribuer à promouvoir l'absence totale d'émissions de polluants.

零排放论坛通过与重点大学密切协,正在促进发展零排放领域一流水平多学科中心。

评价该例句:好评差评指正

En ce qui concerne l'UNU, M. Avramenko se félicite qu'elle étudie des questions d'intérêt mondial telles que la sécurité, le développement humain, l'environnement, les ressources naturelles et les technologies de l'information.

谈到联合国大学,他表示,欢迎该大学重点放在一些全领域,如安全、人类发展、环境、自然资源和信息技术。

评价该例句:好评差评指正

Afin d'enrichir ses travaux dans ce domaine, elle a mis l'accent sur la création de réseaux de connaissances avec les autres institutions et universités et a collaboré plus étroitement avec les autres organismes des Nations Unies.

为了使这方面富有成效,联合国大学重点放在与其他机构和大学建立一些知识,并与联合国其他机构更加密切地合

评价该例句:好评差评指正

Certaines des principales universités ont des facultés, départements ou écoles spécialisés qui, non seulement dispensent un enseignement, mais assument aussi des tâches de recherche, de création, de vulgarisation et de diffusion dans le domaine des lettres et des arts.

若干重点大学设有专门学院、科系或学校,不仅开授课程,还从事研究、创造、特别壁饰研究以及艺术和人文学科方面普及工

评价该例句:好评差评指正

Ce programme contribuera ainsi au développement, dans les pays en développement et les pays en transition, de la capacité institutionnelle de certains départements et universités de coordonner les efforts de renforcement des capacités dans les domaines du commerce et du développement.

贸发会议能力建设方案这一部分内容将有助于发展中国家和经济转型期国家重点大学重点系加强机构能力,以便它们成为贸易和发展领域正在进行能力建设工中心。

评价该例句:好评差评指正

Elle demande à l'État Partie de donner une information dans le rapport périodique suivant sur les études menées sur les concours d'entrée aux grandes écoles, dont des statistiques sur l'impact de ces études sur l'admission des femmes à ces établissements.

她请缔约国在下一次定期报告中提供关于研究最负盛名重点大学竞争入学考试信息,包括有关这种研究对女进入这些学校影响统计数据。

评价该例句:好评差评指正

En réponse à Mme Tavares da Silva, elle dit qu'il faudrait examiner et les facteurs culturels et les procédures en place pour réformer le système d'admission aux grandes écoles et encourager un plus grand nombre de femmes à choisir une carrière dans les domaines des science ou de la technologie.

在回答Tavares da Silva女士时,她说,在改革重点大学入学程序及鼓励更多女追求科技领域职业中,必须同时考虑到文化因素和程序。

评价该例句:好评差评指正

Il a notamment effectué une enquête sur le secteur urbain, en consultation avec le département des affaires municipales et de la planification des trois principales universités; une enquête sur les ménages; une enquête typologique sur les villages; et une enquête sur l'approvisionnement en eau et l'assainissement axée sur les villes secondaires et les agglomérations ainsi que sur les questions relatives aux institutions et à la gestion.

调查包括经与三所重点大学城市事务和规划系协商后进行一项城市部门审查;一项家庭调查;一项村庄类型调查;以及一项水和卫生问题研究,重点是二级集体城镇,特别注重体制和管理问题。

评价该例句:好评差评指正

Le plan devrait comprendre les trois éléments suivants : a) élaboration de politiques, l'accent étant mis sur la capacité des régimes nationaux, régionaux et internationaux de mettre au point des politiques qui accélèrent le développement et la commercialisation des technologies; b) participation du secteur privé, l'accent étant mis sur les entreprises nationales et internationales intéressées par le développement des biotechnologies; et c) formation, l'accent étant mis sur les universités et les établissements de recherche en contribuant à la création de programmes dans certaines universités nationales.

计划应有三个组成部分:(a) 政策发展,重点是国家、区域和国际制度制订加速技术开发和商业化政策能力;(b) 私营部门参与,重点是对生物技术开发感兴趣国家和国际公司;以及(c) 培训,重点大学和研究机构,帮助选定国家大学拟订开发方案。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


备用电路, 备用罐, 备用零件, 备用轮, 备用轮胎, 备用马达, 备用锚, 备用品, 备用信贷, 备用氧,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语教程(下)

Ce sont les grandes écoles qui ont d’abord adopté la formule des stages, puis les I.U.T.(instituts universitaires de technologie).

重点大学首先采取实式,接着是等技术学

评价该例句:好评差评指正
法语教程(下)

Les stages peuvent être obligatoires : dans de nombreuses écoles, ils font partie de la scolarité, et se déroulent en dehors des périodes de vacances.

在数所重点大学属于教学内容一部分,在假期之外时间进行。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


背抄着手, 背城借一, 背城一战, 背带, 背带(马具上的), 背带裤(儿童的), 背道而驰, 背的, 背地, 背地里,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接