有奖纠错
| 划词

L'amour est un nid de moineau que l'on ne rebâtit pas après l'avoir détruit.

爱情就像一座雀巢,一旦被毁灭了就难以

评价该例句:好评差评指正

L'ancienne gare a été démontée et reconstruite à Lille.

老火车站被拆除,并在里尔

评价该例句:好评差评指正

La célébration des grandes retrouvailles semble bien loin.

要庆祝关系看来遥

评价该例句:好评差评指正

La ville détruite a été entièrement rebâtie.

被毁城市已经全部了。

评价该例句:好评差评指正

La construction a reproduisé symétriquement le bâtiment original.

这一工程对称地了最初楼房。

评价该例句:好评差评指正

Ils sont en train de faire des travaux de rénovation.

他们正在做工程。

评价该例句:好评差评指正

L’analyse de la mémoire du robot nous a permis de reconstituer son itinéraire.

对该机器人内存分析使我们能够其路线。

评价该例句:好评差评指正

La technique du scanner permet également de reconstituer une image en trois dimensions.

该^ 喜欢国网 还以让扫描仪三维图像。

评价该例句:好评差评指正

Il rentre en France en 1946 et tente de reconstituer le groupe surréaliste d'avant-guerre.

他1946年,回到法国,试图战前超现实主义团体 。

评价该例句:好评差评指正

Des mises à jour mensuelles sont affichées sur le site Web du Mécanisme (www.irffi.org).

每月最新财务情况见伊拉克基金网站(www.irffi.org)。

评价该例句:好评差评指正

Les démineurs ont aussi ouvert la voie à la reconstruction et au développement de l'Afghanistan.

排雷员还为阿富与发展扫清了障碍。

评价该例句:好评差评指正

Nous allons devoir rétablir cette confiance mutuelle.

我们将需要这种信心和相互信任。

评价该例句:好评差评指正

Les équipes de reconstruction provinciales restent un élément important de la stratégie de l'OTAN.

省级队仍是北约战略一个要组成部分。

评价该例句:好评差评指正

La troisième est la reconstruction de l'économie.

第三优先领域是经济过程。

评价该例句:好评差评指正

Le KFW a exprimé sa volonté de promouvoir des investissements dans les zones arides.

信贷机构表示有兴趣促进在干旱地区经济投资。

评价该例句:好评差评指正

L'ONU doit rétablir la crédibilité des efforts de non-prolifération et de désarmement.

联合国必须在寻求扩散和裁军方面信誉。

评价该例句:好评差评指正

De plus, elles sont actuellement appelées à participer à la reconstruction institutionnelle et matérielle.

另外,目前还在要求他们参与体制和物质方面工作。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont souligné la nécessité de restaurer la confiance entre les parties.

他们强调需要在各方之间信任。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs initiatives sont en cours pour remettre sur pied les institutions judiciaires en Sierra Leone.

当前正陆续进行一些行动以塞拉利昂司法体制。

评价该例句:好评差评指正

Il reconnaissait les progrès accomplis dans la reconstruction du pays.

他确认柬埔寨已取得进展。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


罢官, 罢教, 罢考, 罢课, 罢了, 罢论, 罢免, 罢免权, 罢赛, 罢市,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Alter Ego+2 (A2)

Merci Maria. Et vous, Alain ? Avez-vous des souhaits particuliers ?

谢谢玛利亚。你呢,阿兰?你对重建有什么心愿吗?

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

La priorité est à la reconstruction en interne .

优先考虑的是内部重建

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Gratitude à l'égard de tous ceux qui ont sauvé, aidé et rebâti Notre-Dame de Paris.

感谢所有拯救、帮助和重建巴黎圣母院的人们。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Notre système de santé sera aussi profondément rebâti.

我们的卫生系统也将得到深度重建

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

À l'époque, c'était vraiment une ruine qu'on a entièrement repensée et reconstruite.

当时,是一个废墟,我们全部重新设计和重建

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

Reconstruit après la seconde guerre mondiale, ce temple est aujourd’hui transformé en musée d’art religieux.

这座寺庙于第二次世界大战后重建,现在变成一个宗教艺术博物馆。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

C'est une reconstruction en 3D, une impression 3D de ma matière grise obtenue en IRM.

这是一个3D重建,一个在MRI中获得的灰质的3D打印。

评价该例句:好评差评指正
法国总统新年祝词

5 Ans après l'incendie de 2019, Notre-Dame rebâtie demeure le symbole de notre volonté française.

2019 年大火发生五年后,重建的巴黎圣母院仍然是法国意志的象征。

评价该例句:好评差评指正
法国总统新年祝词

Oui, en cinq années, comme promis, nous aurons rebâti la cathédrale et accompli l'impossible.

是的,历经五年,就像承诺的那样,我们将重建大教堂并完成看似不可能的任务。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合

Yvetot ville en grande partie détruite pendant la guerre et reconstruite pendant sa jeunesse.

伊沃托镇在战争中大部分被摧毁,在她年轻时重建

评价该例句:好评差评指正
Easy French

De recréer un peu des liens familiaux, ça c'est pas mal.

重建一些家庭关系也不错。

评价该例句:好评差评指正
Les passionnés du goût

Là, il faut qu'elle reprenne un petit peu confiance, mais ça va se faire.

需要一些时间来重建信任,但会慢慢恢复的。

评价该例句:好评差评指正
Bref总而言之(视频版)

Pas trop cher, où elle peut se reconstruire. Putain.

不太贵,她可以在那里重建自己。真他娘的。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Pourtant, rien ne semble arrêter leur espoir de reconstruire leur vie.

然而,似乎没有什么能阻止他们重建生活的希望。

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

On voudrait même répéter l'expérience pour reconstruire plus rapidement le pays en guerre.

我们甚至想重复这次经验,以更快地重建战争中的国家。

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

Ce qu'on essaie de faire, c'est de reconstituer l'histoire ancienne des tourbières.

我们试图重建泥炭沼泽的古老历史。

评价该例句:好评差评指正
《埃及艳后》音乐剧

J’aimerais retrouver ta confiance, Savoir à quoi, à qui tu penses.

我想重建对你的信心,解你,知你所想。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Son voisin Benedito aussi doit sans cesse reconstruire plus loin, sans aucune aide publique.

他们的邻居贝内蒂托也不停的在远处重建,没有公众帮助。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Dès le début du mois de septembre, des artistes reconstruisent entièrement l'hôtel.

从9月初开始,艺术家们完全重建酒店。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Du coup, on peut garantir la reconstruction de l'administration sur des bases plus saines.

因此,我们可以保在更健康的基础上重建政府部门。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


吧台, 㓦划, , 掰不开镊子, 掰开, 掰面包, 掰腕子, , 白皑皑, 白矮星,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接