有奖纠错
| 划词

Les deux évadés sont recherchés par le police .

这两名犯正在中。

评价该例句:好评差评指正

Cet homme avait longtemps été recherché pour ses crimes.

此人因犯罪行为被很长时间。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs personnes recherchées pour différentes activités terroristes ont aussi été arrêtées durant la période considérée.

在报告所述期间还逮捕参与各种恐怖活动七名被者。

评价该例句:好评差评指正

Des mandats d'arrêt ont récemment été émis contre quatre généraux recherchés par le Tribunal.

最近已经发出了逮捕该法庭所4名将军逮捕令。

评价该例句:好评差评指正

Il est donc improbable que les autorités turques recherchaient l'auteur à l'époque de sa fuite.

因此,撰文人耳其时不可能受耳其当局

评价该例句:好评差评指正

Hardan figurait en tête de la liste des personnes recherchées sur la Rive occidentale.

被暗杀Hardan在西岸名单上排在前几名。

评价该例句:好评差评指正

Miseemy, 43 ans, était activement recherché par Israël depuis quatre ans.

四年以来,43岁Miseemy一直在以色列重犯名单上。

评价该例句:好评差评指正

La liste nationale des personnes recherchées ou portées disparues (OPS).

国家犯和失踪人员名单(国犯名单)。

评价该例句:好评差评指正

Parallèlement, les Pays-Bas exploitent pleinement la liste des personnes recherchées par Interpol.

荷兰结合这些其他系统,积极利用刑警组织犯索引。

评价该例句:好评差评指正

Jusqu'ici toutefois, rien n'a été fait pour appliquer ces mandats d'arrêt.

然而,时至今日,仍没有采取任何措施执行这两项令。

评价该例句:好评差评指正

Rappelons que certains de ses diplômés sont des assassins connus recherchés par des tribunaux internationaux.

我们不妨指出,其中一些毕业生是国际法庭杀人犯。

评价该例句:好评差评指正

Lorsqu'il est arrêté, il est conduit devant la justice.

犯被逮捕后,按适当程序送交司法部门;如果此人在国外,并且是叙利亚人,对其发出拘留令。

评价该例句:好评差评指正

Parmi elles figureraient bon nombre des hommes les plus recherchés par Israël.

这些人员据说包括许多以色列要犯。

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil a donc estimé peu vraisemblable que l'auteur soit recherché par les autorités tunisiennes.

因此委员会认为他不大可能为突尼斯当局所

评价该例句:好评差评指正

Interpol publie en outre une liste des criminels les plus recherchés (« Red Notice »).

国际刑警组织也分发一份“红色告”,其中列有要犯名单。

评价该例句:好评差评指正

Les personnes recherchées sont directement déférées devant la justice et inculpées.

人直接移送法院提起起诉。

评价该例句:好评差评指正

Ces demandes sont présentées par la voie diplomatique.

应用这一程序方法是过外交渠道把被者交给提出请求国家。

评价该例句:好评差评指正

Un grand nombre se trouvait sur la liste des personnes recherchées par Israël.

在以色列名单上人数很多。

评价该例句:好评差评指正

Les personnes pour lesquelles les éléments d'identification sont suffisants font l'objet de fiches d'attention.

正在编制一份有足够身份特征资料者名单。

评价该例句:好评差评指正

Dans ce contexte, certains intervenants ont insisté sur le rôle du système des notices rouges d'Interpol.

在这方面,有些发言人强调了刑警组织红色令系统作用。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


mangerie, mangérite, mangétogramme, mangetout, mange-tout, mangeuere, mangeur, mangeure, mangiférine, Mangin,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

热点资讯

Il était recherché depuis la découverte du corps de Philippine il y a trois jours.

自从三天前发现菲利普琳的的尸体以来,一直受到通缉

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Victor Hugo le critique beaucoup, si bien qu'il est recherché par la police.

维克多·雨果对进行了强烈的抨击,以至于雨果被警察通缉

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Prenant son nouveau statut très au sérieux, il traque sans relâche les criminels recherchés.

对待自己的新身份,坚持不懈地追捕通缉犯。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Il est d'ailleurs l'homme le plus recherché du pays. Pourquoi?

是全国的头号通缉犯。这是么呢?

评价该例句:好评差评指正
历史人文

L'homme le plus recherché du monde est Mexicain.

世界上的头号通缉犯是墨西哥人。

评价该例句:好评差评指正
化身博士

Nous n'avons plus qu'à aller l'attendre à la banque, et faire circuler son signalement.

们只要贴一些通缉令,然后在银行等着自投罗网就行了。”

评价该例句:好评差评指正
破碎的护身符 Le Talisman brisé

Policier 2 : Tu es recherché pour l’enlèvement du Professeur Omar !

你因绑架奥马尔教授而被通缉!

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Une fois que c'est fait, revenez, vous comprendrez bien plus facilement pourquoi Monsieur Kabuga est recherché dans le monde entier.

一旦看完再回来,您会更容易理么Kabuga先生会被全世界通缉

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Qu'arriverait-il quand il annoncerait aux Dursley qu'il allait vivre avec le prisonnier évadé qu'ils avaient vu à la télévision ?

告诉德思礼家人说要和们在电视上看到的通缉犯一起过日子,那时会发生么事!

评价该例句:好评差评指正
Groom 第一季

T'es pas recherchée par les gardes, toi?

- 你不是被警卫通缉的,你呢?

评价该例句:好评差评指正
Lupin 绅士怪盗

C'est l'homme le plus recherché de France. Votre hiérarchie sera ravie.

是法国最受通缉的人。你的等级制度会很高兴。

评价该例句:好评差评指正
Lupin 绅士怪盗

Arrête ! Faut qu'on quitte Paris ! - Je suis recherché pour meurtre.

- 停下!们必须离开巴黎!- 因谋杀罪被通缉

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Ils avaient localisé le terroriste le plus recherché au monde.

们找到了世界上头号通缉的恐怖分子。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

On était à la recherche d'un individu recherché pour de nombreux vols.

们正在寻找一个因多次抢劫而被通缉的人。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

L'instance de réparation voulue par les évêques défend sa démarche.

- 主教通缉的赔偿机构其做法辩护。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年1月合集

Les gendarmes du Gard ont diffusé cet avis de recherche.

- 加尔省宪兵发出了这份通缉令。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年2月合集

Les personnes recherchées sont des éléments infiltrés russes.

通缉犯是俄罗斯渗透分子。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年3月合集

En juillet 2003, l'homme le plus recherché de Corse est interpellé.

2003年7月,科西嘉岛头号通缉犯被捕。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年3月合集

Deux kamikazes seraient morts ... un troisième suspect est recherché.

两名自杀式炸弹袭击者据信已经死亡… … 第三名嫌疑人被通缉

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年3月合集

Alors quels sont ces complices toujours recherchés? Eléments de réponse avec Guilhem Delteil.

那么,这些同伙还被通缉的是谁呢?与Guilhem Delteil的答案要素。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


mangue, manguier, mangy, maniabilité, maniable, maniacodépressif, maniaco-dépressif, maniacodépressive, maniaque, maniaquerie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接