La France a maîtrisé les technologies de pointe de la télécommunication moderne.
法握了代通信的高端技术。
Les principaux produits pour les télécommunications et secteurs de l'aviation.
产品主要用于通信,航空等行业。
Sous l'égide du Ministère de la communication, le développement de logiciels d'entreprise.
下设通信事业部、软件开发事业部。
Wantong communications à Suining, Jiangsu Suining yuan House Road quartier des affaires.
睢宁万通通信位于江苏睢宁元府西路商业区。
Ville de Shenzhen dans le secteur des communications a bénéficié d'une très haute réputation.
在深圳市通信行业中一直享有非常高的声誉。
Les entreprises actives dans l'électronique, les périphériques d'ordinateurs, de produits de communication des magasins franchisés.
司从事电、电脑外设、通信产品的专营店。
Les signaux routiers d'interdiction et d'obligation sont déontiques.
禁行和必行的交通信号是必须执行的。
Les triangles de la signalisation routière annoncent un danger.
交通信号中的三角形标志是危险警告。
Notre activité principale pour le matériel de communication, le support technique.
司主营业务为通信设备、技术支持。
La mondovision a été inaugurée grâce au satellite américain Telstar .
多亏了美的通信卫星全球电视卫星转播得以实。
J'ai été fondé en 1998, a provoqué une internationaux et nationaux industrie des communications.
司成立于1998年,一直致立于内际通信行业的发展。
Elite technologies de la communication (Shenzhen) Co., Ltd est une PME de transformation des machines.
精锐通信技术(深圳)有限司是一家中型机械加工厂。
Les technologies de l'information et des communications au service du développement.
信息和通信技术促进发展。
Les technologies de l'information et des communications au service du développement7, .
Après l'approbation de l'Autorité de la communication avec l'ISS de qualifications professionnelles.
司经通信管理局批准,具备从事互联网信息服务的专业资质。
Des mises à jour ont aussi été fournies par correspondance.
此外,还以通信方式提供最新信息。
Les télécommunications par satellite sont aussi enseignées dans de nombreux départements.
许多系开设了卫星通信课程。
Les échanges entre les organismes chargés de l'application des lois ne sont guère développés.
执法机构之间的通信联系很差。
Cette élève a une correspondante anglaise.
这个学生和一个英学生通信。
La situation s'est améliorée en matière de liaisons téléphoniques et de télécommunications.
电话连接和通信的状况有所改善。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je m'occupe de la communication digitale dans l’équipe communication.
在团队中负责数字。
Ces journaux avaient remplacé la correspondance amoureuse.
这些日记取代了爱的。
Il travaille dans une entreprise de communication.
他在公司工作。
Et puis nous avons cessé de nous écrire.
来我们又断了。
Par exemple Il travaille dans une boîte de communication.
比如,他在一公司工作。
N'importe quelle opération de communication ne permettrait pas cela.
任何操作都不允许这样做。
Dès lors les deux amoureux vont entretenir une correspondance des plus intenses.
从此两人保持紧密的联系。
Ceux-ci communiquent alors entre eux au moyen d'ondes.
设备之间就会过电波进行。
La tempête géomagnétique a alors des conséquences directes sur les systèmes de communication.
然,地磁暴对系统产生了直接影响。
On aurait aussi une meilleure 5G.
我们会有更好的5G。
Elles se promirent d’essayer au moins d’échan ger quelques lettres.
她们向彼此许下承诺,说以至少会定期。
La transmission de parents à enfants est très affaiblie par tous les systèmes de communication.
所有系统都大大削弱了父母对孩子的传授。
Les télécommunications, votre voix va voyager dans l'espace à la vitesse de la lumière.
这是远距离,你的声音将在宇宙中以光速前行。
Charles correspond désormais avec les plus grands savants de son temps pour échanger des idées.
查尔斯与他那个时代最伟大的学者,交流思想。
Elle devait sans doute juger que leur contenu était lié au Halo.
可能是它感觉的内容与“星环”号有关才播出的。
Mais c’était l’imprudence que Mathilde aimait dans ses correspondances.
然而,玛蒂尔德在她的中喜欢的恰恰是不谨慎。
Et je ne parle pas des télécommunications, des directs retransmis depuis l'autre bout de la planète.
我没有说远程,从地球另一端直接传达。
Nouvelle correspondance, après laquelle Grandet de Saumur consentit à toutes les réserves demandées.
再,再磋商,结果索漠的葛朗台把对方提出保留的条件全部接受了。
Qu’était-ce ? une adresse ? un signal pour d’autres ?
这究竟是什么?是个地址吗?是为别人留下的暗号吗?
Je travaille dans la communication et dans la recherche et je crois que je collectionne ça.
我在和研究领域工作,我喜欢我的收藏。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释