有奖纠错
| 划词

Je ne suis pas encore habitué à ce climat chaud et humide.

我还不太适应这种湿热气候。

评价该例句:好评差评指正

Tu t'habitues bien à ta nouvelle vie ?

这一句好像应该是你能适应生活吗?

评价该例句:好评差评指正

Elle engage toute votre personnalité et sa qualité dépend essentiellement de votre ressort affectif.

在于你整个人个性和(好坏)主是取决你情感上适应力。

评价该例句:好评差评指正

Elle se fait très bien à son nouveau métier.

她很适应职业。

评价该例句:好评差评指正

Heureusement,j’ai habitué la cuisine chinoise tout de suite,ça me plaît beaucoup.

幸运是我很快就适应了中国饮食,这让我感到很高兴。

评价该例句:好评差评指正

Nous nous adaptons pour vous fournir la solution correspondant à vos besoins et votre budget.

我们会按照您需求和预算提供适应方案。

评价该例句:好评差评指正

Les ours polaires doivent s'accoutumer à un nouveau climat.

北极熊适应气候环境。

评价该例句:好评差评指正

Continuer à développer de nouveaux produits qui répondent à la demande du marché.

不断开发研制新适应市场需求产品。

评价该例句:好评差评指正

Elle s'est accommodé à son nouveau travail.

适应了她新工作。

评价该例句:好评差评指正

Afin de s'adapter à la fréquence de lavage des vêtements hôtel.

为了适应酒店服装洗涤频率。

评价该例句:好评差评指正

Il s'adapte bien à la vie de la maternelle.

他很好地适应了幼儿园生活。

评价该例句:好评差评指正

Vous êtes attiré par la vie d'autrefois.Idéaliste et généreux vous vous détournez du monde moderne.

理想化和慷慨性格使您不适应现代世界。

评价该例句:好评差评指正

Par exemple, les accessoires élégants bijoux de perles de mariage est essentielle.

例如,附件优珍珠首饰是必不可少。如何适应它完美纱?

评价该例句:好评差评指正

Donc si vous arrivez en avion, prenez le temps pour vous acclimater.

因而,如果您是乘飞机来此,一定注意对气候适应

评价该例句:好评差评指正

Mais au cours de mes différents stages, j’ai remarqué que je m’intégrais très vite.

但是在我不同实习中,我觉得我适应能力很强。如果我成为另个国家或地区一部分的话,我觉得没什么问题。

评价该例句:好评差评指正

D'autres mesures d'adaptation ont été examinées, parmi lesquelles le transfert d'eau.

所讨论其他适应措施包括调水。

评价该例句:好评差评指正

Mais les liens entre les changements climatiques et le développement vont bien au-delà de l'adaptation.

但是,气候变化与发展关联不仅限于适应气候变化影响,还需有应对气候变化问题长期解决办法,该办法应当公平,可持续,并考虑到发展中国家实现经济增长权利。

评价该例句:好评差评指正

Comment peut-on rendre les investissements actuels dans l'infrastructure plus respectueux du climat?

如何使正在进行基本设施投资更能适应气候变化?

评价该例句:好评差评指正

Le principe de neutralité technologique permet également d'accommoder l'évolution future de la technologie.

技术中立原则还使得立法能够适应今后技术发展。

评价该例句:好评差评指正

Un grand nombre de bonnes pratiques ont été recensées.

与会者确定了在适应规划方面许多良好做法。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


pêcherie, pêchette, pécheur, pêcheur, péchite, pechstein, péchurane, pécilocine, peckhamite, pécloter,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

MBTI析法语版

Prévenant, attentionné, coopératif, adaptable… mais quoi d'autre encore?

亲切,关心,合作适应能力强。。。但是还有什么呢?

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

J’ai un style finalement assez caméléon parce que je m’adapte assez facilement.

我有着像变色龙一样风格,因为我很容易适应周围环境。

评价该例句:好评差评指正
法语脱口秀

C'est que le moustique, c'est un insecte qui s'adapte à son environement!

那就是蚊子,是一种可以适应周围环境昆虫!

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

La notion du luxe, c'est quand le monde qui nous entoure s'adapte à nous.

奢侈享受概念是当我们周围世界适应了我们。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语

Alors on a une réponse au stress non adaptée qui presque nous tue.

所以我们有一种不适应应激反应,这几乎要把我们

评价该例句:好评差评指正
MBTI析法语版

On s'adapte à toutes les choses et les personnes qui nous entourent.

我们适应了我们周围和他们东西。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Les retraités ont parfois du mal à s’adapter à leur nouvelle condition.

退休人员有时难以适应生活状态。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

Après dix-huit ans de vie de salariée et assimilée, suis-je responsable de ma marginalisation ?

在度过了18年领取工资生活并适应了这样生活之后,我还得对我失业负责吗?

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第二册

Il voulait savoir comment Julien se débrouillait et si on pensait le garder.

他想知道Juliens适应怎么样,我们是不是要留下他。

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

Ces techniques ne sont que des adaptations pour lutter contre le froid !

这些技术只是抗击冰冷适应手段!

评价该例句:好评差评指正
动物世界

Mais ils sont parfaitement adaptés à la vie dans les marais.

但是它们完全适应了沼泽生活。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Les jours passaient et je m'habituais tant bien que mal à mon sort.

日子一天天过去,我差不多适应了自己命运。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

C'est ça qu'on demande aussi aux cuisiniers de Top Chef, de s'adapter et de réagir.

这也是我们对《顶级厨师》参赛者要求适应并作出反应。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Et une telle capacité d'adaptation, c'est toujours un plus dans une brigade.

在团队里,能有这样适应能力总是加分

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Ensuite, elle a toujours su s'adapter aux modes vestimentaires et aux époques qu'elle a traversées.

其次,她总是知道如何适应她所处年代文化,以及服装流行元素。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Elles se sont adaptées au fil de l’évolution à l’activité de leurs pollinisateurs.

在进化过程中,它们逐渐适应了它们授粉者活动。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Parler français, c'est aussi savoir s'adapter et comprendre différents registres de langues.

法语,也意味着要学会适应并理不同语级。

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

Les requins sont des animaux parfaitement adaptés à leur environnement.

鲨鱼是完全适应环境动物。

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

Ils sont adaptés à tous les milieux.

它们适应于所有环境。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Au pied du Canigou, ces abricotiers sont-ils encore adaptés aux conditions climatiques locales ?

在Canigou山脚,杏树还能适应当地气候条件吗?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


pedzouille, peeler, peeling, peep-show, peg, péganine, péganite, Peganum, pégase, PEGC,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接