S'il est vrai que l'ONU a connu une situation difficile au cours des 12 derniers mois, son déclin annoncé est tout à fait exagéré.
但是,虽然不可否认,在过去12个月里,联合撞撞,但预言联合衰败则是严重地夸实。
C'est la 1ère sortie de Nathan avec ses nouvelles chaussures.Au début, il a tendance à se prendre les pieds l'un dans l'autre.Mais après quelques minutes, il a trouvé la bonne cadence.
楠楠第次穿着鞋子出去玩,开始走路的时候总是左脚绊右脚,右脚绊左脚,走得撞撞地。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Puis quand il eut fini, il repartit en claudiquant.
说完,他跌跌撞撞地飘走。
MAMAAAAAN ! hurla Dudley en se précipitant vers la maison d'un pas titubant.
“妈妈!”达力尖叫着,跌跌撞撞地朝屋里奔去。
Il accéléra le pas, les deux autres se bousculant derrière lui.
他加快步伐,另两跌跌撞撞地跟在后面。
Reculant d'un pas incertain, Harry leva sa baguette.
哈利跌跌撞撞地退后几步,举起魔杖。
Le galop des centaures et les pas désordonnés du géant s'évanouirent peu à peu.
奔驰和跌跌撞撞巨声音越来越远。
Un instant plus tard, un homme sortit en titubant de derrière un grand chêne.
这时,一个男突然跌跌撞撞地一棵高高橡树后面走来。
Dudley recula en trébuchant, son visage gras déformé par la terreur.
达力跌跌撞撞地后退一步,他胖脸上显恐表情。
Harry monta alors au premier étage, suivi de Ron et d'Hermione.
哈利全速奔上大理石楼梯,来到二楼,罗恩和赫敏跌跌撞撞地跟在后面。
Ils attendirent, écoutant les bruits de pas irréguliers qui provenaient de derrière les arbres plongés dans l'obscurité.
他们等待着,听着漆黑树丛后跌跌撞撞脚步声。
Une fille au teint rose avec des nattes blondes sortit du rang d'un pas mal assuré.
一个面色红润、梳着两条金色发辫小姑娘,跌跌撞撞地走队列。
Mrs Figg, qui marchait devant eux d'un pas chancelant, alla jeter un regard anxieux au bout de l'allée.
费格太太跌跌撞撞地走在他们前面,警惕地注视着拐角里动静。
Il chancelait au dehors comme au dedans. Il marchait comme un petit enfant qu’on laisse aller seul.
他心身都摇曳不定,他好象一个没扶小孩,跌跌撞撞地走着。
Si c'était si bien de trébucher dans le noir, alors je me demande pourquoi on a inventé la lumière.
如果要在黑暗中跌跌撞撞地走来走去,那我就不知道为什么要发明光。
Mr Malefoy fut projeté en arrière, tomba dans l'escalier et se retrouva étalé par terre au bas des marches.
尔福先生向后倒去。他跌跌撞撞、一步三级地冲下楼梯,最后乱糟糟地瘫倒在下面平台上。
À la une également, les négociations du Brexit qui buttent toujours sur la question irlandaise.
头版上还有英国退欧谈判,该谈判仍因爱尔兰问题而跌跌撞撞。
Mais il trébuche et tombe dans le petit lac du torrent.
但他跌跌撞撞,掉进激流小湖里。
Ce geste, par exemple, de la main rouge, qui ramasse les cartes en trébuchant: il est tout flasque.
例如,红手这个姿势,它跌跌撞撞地捡起牌:它完全瘫软。
Le tableau pivota aussitôt. Ils s'engouffrèrent dans la salle commune et se laissèrent tomber dans des fauteuils, tremblant de tous leurs membres.
哈利喘着气说,肖像向前旋转着开。他们跌跌撞撞地爬进公共休息室,浑身发抖地瘫倒在扶手椅里。
Harry ! dit Ron. Il vaudrait mieux que tu te dépêches de rentrer au château ! Si jamais Malefoy dit quelque chose...
“哈利!”罗恩说,跌跌撞撞地向前走着,毫无希望地看着哈利刚才现地方,“你赶紧跑吧!要是尔福告诉任何… … 你赶快回城堡吧,快!”
Mr Weasley s'immobilisa devant une porte sinistre, dotée d'une énorme serrure de fer, et s'effondra contre le mur en se tenant le flanc.
在一扇阴森森挂着一把大铁锁黑门前,韦斯莱先生跌跌撞撞地停下脚步,精疲力竭地靠在墙上,揪着胸前衣服直喘粗气。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释